Saturday, August 9, 2014

Trung Ðông: Cuộc không kích của Mỹ 'phá hủy vũ khí' của chiến binh Iraq

VOA
Thứ bảy, 09/08/2014
Xem
Chiến đấu cơ F/A-18 Hornet tấn công vào mục tiêu của các chiến binh Nhà nước Hồi giáo Iraq hôm 8/8.
Chiến đấu cơ F/A-18 Hornet tấn công vào mục tiêu của các chiến binh Nhà nước Hồi giáo Iraq hôm 8/8.
Tổng thống Barack Obama nói các cuộc không kích của quân đội Hoa Kỳ tại Iraq đã thành công trong việc phá huỷ vũ khí và trang bị các phần tử chủ chiến Quốc gia Hồi Giáo có thể dùng để tấn công Irbil, thủ đô của người Kurd.
Phát biểu tại Tòa Bạch Ốc ngày thứ Bảy, Tổng thống Obama nói lực lượng Hoa Kỳ tiếp tục trợ giúp nhân đạo cho những người theo các tôn giáo thiểu số bị bách hại đang kẹt trên Núi Sinjar, và ông cho biết đang có kế hoạch thiết lập “một hành lang an toàn” để những người này đi đến khu vực an toàn.

Tổng thống Obama cho biết các nhà lãnh đạo của Anh và Pháp đều đồng ý cùng với Hoa Kỳ trợ giúp nhân đạo.

Tổng thống từ chối cho biết những hoạt động quân sự của Hoa Kỳ tại Iraq kéo dài đến bao giờ. Tuy nhiên ông nói thêm là vấn đề do các phần tử chủ chiến thuộc tổ chức Quốc gia Hồi Giáo gây ra sẽ không giải quyết được trong vài tuần lễ mà cần phải có thời gian.

Tổng thống Obama nói thời biểu quan trọng nhất ông đang chú tâm đến là việc thành lập một chính phủ Iraq gồm nhiều thành phần để các lực lượng Iraq có thể đảm nhận hoàn toàn trách nhiệm trong việc đảm bảo an ninh cho người tị nạn và đối đầu với những chiến binh của Quốc gia Hồi Giáo hiện đang chiếm đóng phần lớn lãnh thổ Iraq.

Sau khi phát biểu với các phóng viên tại sân cỏ phía nam bên ngoài Tòa Bạch Ốc ngày thứ Bảy, Tổng thống Obama dùng máy bay trực thăng đến Căn cứ Không quân Andrew để đi nghỉ hè tại tiểu bang Massachuchusetts vùng đông bắc nước Mỹ.

Cuộc khủng hoảng Iraq đứng đầu lịch trình làm việc của chính phủ Mỹ trong tuần qua. Trong bài diễn văn hàng tuần gởi dân chúng Mỹ được phát đi vào sáng sớm ngày thứ Bảy, Tổng thống Obama nói ông quyết định can thiệp vào Iraq vì Hoa Kỳ “không thể ngoảnh mặt làm ngơ” khi “người dân vô tội đối mặt với một cuộc thảm sát.”

Ông nói lương thực và nước uống được không quân Mỹ thả xuống cho hàng ngàn người tị nạn trên núi Sinjar “sẽ giúp họ sống sót.”

Những thường dân bị kẹt trên núi gồm có những Cơ đốc nhân, những người Yazidi và những người theo các tôn giáo khác, lánh nạn trên những ngọn đồi vì sợ bạo động do những chiến binh Quốc gia Hồi Giáo đang tiến đến vùng này gây ra.

Những phần tử chủ chiến đã gởi tối hậu thư đến cho những nhóm thường dân khác, buộc phải cải đạo sang Hồi Giáo hay sẽ bị giết chết. Tổ chức Quốc gia Hồi Giáo đã công bố những video cho thấy những chiến binh của họ chặt đầu những người không tuân theo lệnh này.

Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama hôm thứ 5 ra lệnh cho phi cơ quân sự Mỹ thực hiện “những vụ không kích có mục tiêu rõ rệt” chống lại những chiến binh của tổ chức Quốc gia  Hồi Giáo đang tiến đến Irbil, thủ đô của vùng tự trị của người Kurd tại Iraq. Tổng thống cũng kêu gọi trợ giúp  nhân đạo tức thời cho những người tị nạn đang mắc kẹt trên núi tại miền bắc Iraq, cách Irbil khoảng 200 kilômét.

Hôm thứ Sáu, quân đội Hoa Kỳ đã mở hai đợt không kích vào các chiến binh chủ chiến, sử dụng máy bay không người lái và máy bay phản lực chiến đấu để oanh tạc các đoàn xe của tổ chức Quốc gia Hồi Giáo và những vị trí trọng pháo.

Tổng thống Obama nói hành động này là cần thiết để bảo vệ các nhà ngoại giao Mỹ và các cố vấn quân sự tại Irbil, thủ đô của người Kurd và là một trong những thành phố lớn nhất của Iraq.

Một viên chức cao cấp trong chính quyền Obama nói các cuộc không kích diễn ra vào lúc các phần tử cực đoan Quốc gia Hồi Giáo đang tiến đến vùng phụ cận Irbil. Trong một cuộc không kích, quân đội Mỹ đã thả những quả bom loại 250 kí điều hướng bằng tia laser vào một đơn vị pháo binh đang pháo kích vào các lực lượng người Kurd.

Hôm thứ Sáu, ông Obama đã gởi một văn thư mô tả tình hình cho Chủ tịch Hạ viện John Boehner, dựa theo Nghị quyết về Quyền Chiến tranh.

Các phần tử cực đoan Quốc gia Hồi Giáo, hầu hết là người Hồi Giáo Sunni, đã chiếm được một số lượng đáng kể các khí tài quân sự Hoa Kỳ đã chuyển giao cho chính phủ Iraq do người Sia lãnh đạo và cho các chiến binh Peshmerga người Kurd trước khi các binh sĩ Mỹ rút khỏi Iraq vào năm 2012.

Tổ chức Quốc gia Hồi Giáo, nổi tiếng vì những chiến thuật tàn bạo, hiện đang kiểm soát một phần đất rộng lớn tại miền đông Syria và miền tây bắc Iraq; đã tuyên bố vùng này là một “vương quốc Hồi Giáo” và đang tích cực tuyển mộ các chiến binh khác gia nhập tổ chức này.

Hôm thứ Sáu, tại Washington, Phụ tá Cố vấn An ninh Quốc gia  Hoa Kỳ, ông Ben Rhodes đã gặp các thành viên của cộng đồng Yazidi tại Tòa Bạch Ốc để thảo luận về tình hình tại miền bắc Iraq và cho biết Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hỗ trợ nhân đạo.

Cũng vào ngày thứ Sáu, Cơ quan Quản trị Hàng không Liên bang Mỹ công bố một thông cáo giới hạn những chuyến bay thương mại vào không phận Iraq vì “tình hình nguy hiểm” do cuộc chiến giữa các phần tử chủ chiến Hồi Giáo và lực lượng an ninh Iraq gây ra.

Bộ trưởng Quốc phòng Anh Michael Fallon hôm thứ 6 tuyên bố Anh Quốc sẽ tham gia hoạt động thả dù hàng cứu trợ nhưng không tham gia những vụ không kích.

Tổ chức Di dân Quốc tế cho biết số người Iraq lánh nạn trong nước giờ đây đã vượt mức 1 triệu người.
Người Kurd chống trả
Ngày thứ Bảy, Tổng thống Barack Obama cho biết lực lượng Hoa Kỳ đã không kích vào các mục tiêu lực lượng khủng bố bên ngoài thành phố Irbil để ngăn ngừa lực lượng này tiến vào thành phố và bảo vệ các nhà ngoại giao và nhân viên quân sự Mỹ tại đây.
Ông Bakhtyar Dogan, một phát ngôn viên của cánh quân sự Đảng Công nhân Kurd, Lực lượng Bảo vệ Nhân dân, ngày thứ Bảy nói với ban tiếng Kurd Đài VOA là các phần tử chủ chiến thuộc tổ chức có tên là Quốc gia Hồi Giáo đang tiến về Irbil , thủ đô của vùng Kurdistan tại Iraq.
Ông cho biết: “Các phần tử chủ chiến đang tiến gần đến một trại tị nạn ở vùng ngoại ô Irbil. Đây là một mối đe doạ nghiêm trọng. Chúng tôi đang chống trả lại để bảo vệ người dân chúng tôi, đặc biệt là phụ nữ, người già và trẻ em. Ngày hôm qua đã có vài vụ đụng độ giữa những chiến binh của chúng tôi và các phần tử chủ chiến.”
Ngũ Giác Đài nói những chiến binh Quốc gia Hồi Giáo sử dụng pháo binh pháo kích vào lực lượng Kurd đang bảo vệ Irbil, nơi có toà lãnh sự của Hoa Kỳ và khoảng hơn 30 huấn luyện viên quân sự của Mỹ.

Thiếu tướng Mỹ hồi hưu Ernie Audino nói với ban tiếng Kurd của Đài VOA là Hoa Kỳ nên củng cố lực lượng người Kurd để có thể chống trả hữu hiệu tổ chức Quốc gia Hồi Giáo.
Ông nói: “Tôi tin là chúng ta nên vũ trang cho người Kurd, yểm trợ cho người Kurd theo một phương cách cho phép họ giữ vững cũng như khai thác những điều kiện trên bộ và chúng ta có thể mở một chiến dịch bằng không quân thích đáng phối hợp với các cuộc hành quân trên bộ của Peshmarga.”

Mỹ điều máy bay ném bom tàng hình B-2 tới đảo Guam

(Dân trí) - Không quân Mỹ đã triển khai 3 máy bay ném bom tàng hình B-2 Spirits, máy bay chiến lược của Mỹ có thể mang 16 quả bom hạt nhân, tới Guam để tham gia một cuộc tập trận.
Máy bay ném bom B-2.
Bộ quốc phòng Mỹ ngày 7/8 cho biết, 3 máy bay B-2 Spirit từ đơn vị ném bom 509 (509 BW) Bộ hủy huy tấn công toàn cầu của không quân (AFGSC) đã được triển khai từ căn cứ không quân Whiteman, bang Missouri tới căn cứ không quân Andersen trên đảo Guam.
220 phi công cũng được điều động tới căn cứ Andersen.
"Việc triển khai máy bay ném bom B-2 được tiến hành trong khuôn khổ một cuộc triển khai huấn luyện thông thường nhằm chứng tỏ khả năng tấn công toàn cầu và sự răn đe mở rộng đối chống lại các đối thủ tiềm tàng".
"Hoạt động triển khai huấn luyện này chứng tỏ cam kết liên tục của Mỹ đối với các hoạt động ném bom chiến lược toàn cầu trên khắp khu vực châu Á-Thái Bình Dương", Bộ quốc phòng Mỹ cho biết.
Mặc dù quân đội Mỹ khẳng định việc trển khai B-2 nằm trong khuôn khổ hoạt động huấn luyện thông thường, nhưng động thái này được xem là biện pháp đề phòng Triều Tiên, vốn liên tiếp tiến hành các hoạt động khiêu khích thời gian gần đây.
Mỹ đã triển khai 2 máy bay ném bom B-2 Spirit tới Guam hồi tháng 1, trước khi Triều Tiên tiến hành vụ thử hạt nhân thứ 3. Ngay sau khi Triều Tiên tiến hành vụ thử nghiệm hạt nhân hồi tháng 3, quân đội Mỹ đã tiến hành cuộc diễn tập ném bom công khai chưa từng có trên bán đảo Triều Tiên.
Được trang bị khả năng tàng hình để không bị radar phát hiện, máy bay ném bom, B-2 Spirit đã được triển khai trong cuộc chiến tại Afghanistan và sứ mệnh ném bom tại Libya. Nó được mệnh danh là vũ khí mà Triều Tiên sợ nhất.
An Bình
Theo AP

Bạn Hay Thù - Ngô Nhân Dụng

 August 9, 2014 0 Bình Luận
2014 AUG 9 Ngoại Giao Mỹ.300

Kẻ thù của kẻ thù là bạn, bạn của kẻ thù là thù, người ta thường nghĩ như vậy. Trong tương quan giữa các nước, các chính phủ, điều này không chắc đúng.
Ở Iraq, thế giới Ngàn Lẻ Một Ðêm đã kể những câu chuyện bất tận đêm này qua đêm khác, và các nước chung quanh, quan hệ bạn, thù, càng rắc rối hơn.
Ngày hôm qua, phi cơ Mỹ đã ném bom xuống vị trí của quân nổi dậy chống chính phủ Iraq. Tuần trước, Mỹ gửi giúp Thủ Tướng Nuri al-Maliki 100 hỏa tiễn Hellfire, mớ hàng đầu tiên trong số 500 đã được hứa hẹn từ đầu năm 2014. Mỹ sẽ bán cho Iraq máy bay chiến đấu F-16 và trực thăng tấn công Apache. Người Mỹ dựng lên chính phủ đó tại Baghdad, sau khi đem quân sang lật đổ chế độ Saddam Hussein.
Iran và Nga là những quốc gia thù nghịch Mỹ vì đều đang bị Mỹ phong tỏa kinh tế. Nhưng cả hai nước này cũng đang giúp ông Nuri al-Maliki. Iran cho quân sang hỗ trợ đạo quân Iraq đang thua tơi tả. Còn Nga trong tuần trước gửi máy bay chiến đấu Sukhoi, sau khi Putin nói ông không thể ngồi yên coi chính phủ Baghdad sụp đổ. Các giáo sĩ lãnh đạo nước Iran thuộc phái Hồi Giáo Shi A, họ phải giúp ông Maliki, người đồng đạo. Nga liên minh với Iran, với mục đích khuyến khích họ đừng chịu theo các điều kiện do Mỹ đòi hỏi.
Nếu Iran tiếp tục nhượng bộ, như họ chứng tỏ trong nửa năm qua, Mỹ sẽ giảm bớt việc phong tỏa, thì dầu hỏa của nước này sẽ bán được ra ngoài thế giới nhiều hơn. Cũng với lý do tương tự, Nga chẳng mong cho cuộc nội chiến ở Iraq chấm dứt. Chiến tranh khiến nhiều mỏ dầu nước này ngưng hoạt động, hoặc không đưa đi bán được. Ðó là hai nước xuất cảng nhiều dầu lửa nhất, sau Á Rập Saudi và Nga. Nếu nguồn cung cấp dầu lửa của cả hai nước cùng được giải tỏa thì giá dầu trên thế giới sẽ xuống, tiền thu vào cho ngân sách chính phủ Nga sẽ xuống theo.
Iran và Iraq vốn là những nước thù nghịch, đã đánh nhau hai lần khi ông còn Saddam Hussein. Hussein cai trị độc tài, khát máu, dùng tay chân thủ hạ theo phái Sun Ni, đàn áp đa số dân Iraq theo phái Shi A. Chính phủ Mỹ giết ông ta, nước Iran bớt được một kẻ thù nguy hiểm. Khi Hussein còn sống thì nhóm khủng bố Al-Qaeda không thể xâm nhập nước Iraq, vì ông không thể chấp nhận Osama bin-Laden dám cạnh tranh vai trò lãnh tụ dân Á Rập Hồi Giáo. Bây giờ, bin Laden chết rồi, các đệ tử của ông ta đứng ra đóng vai lãnh đạo dân Sun Ni khắp miền Trung Ðông. Họ nuôi tham vọng thành lập một “siêu quốc gia, umna,” của những người đồng đạo. Trước đây họ tự xưng là ISIS, hai chữ IS đầu tiên là “Islamic State,” quốc gia Hồi Giáo, hai chữ sau là Iraq và Syria. Nay, họ chỉ còn dùng hai chữ IS đầu. Vì tham vọng của họ rộng lớn hơn Syria, Iraq, nay đã tràn sang cả Lebanon và đe dọa những nước Á Rập khác.
Từ gốc gác, đám quân nổi dậy ISIS khởi nghiệp tại Iraq, khi tiến sang Syria, cùng những nhóm khác chống nhà độc tài Assad thì họ bị Al-Qaeda khai trừ. Sau đó nhóm này đã trở thành lớn mạnh nhất ở Syria. Nhưng chính vì có nhóm cựu Al-Qaeda này mà chính phủ Mỹ, dù chống Bashar Assad, một nhà độc tài được Nga tận tình giúp đỡ, vẫn không hết sức giúp phong trào đang tìm cách lật đổ ông ta. (Có chính phủ Mỹ nào muốn giúp các môn đồ của bin Laden cướp chính quyền? Tương tự, thời 1945-50 không chính phủ Mỹ nào muốn giúp các đệ tử của Stalin!) Từ Syria, nhóm quân “hậu Al-Qaeda” này tràn qua Iraq đánh quân chính phủ. Họ được người cùng theo giáo phái Sun Ni theo rất đông; vì trong mấy năm qua ông Maliki đã củng cố địa vị cho người Shi A trong guồng máy nhà nước và quân đội; gây nhiều bất mãn trong các tín đồ Sun Ni.
Trong mấy tháng qua quân ISIS đã thành công tại Iraq hơn là ở Syria, vì quân đội của Maliki bị đánh là tan rã, cấp dưới theo phái Sun Ni không theo lệnh cấp trên thuộc phái Shi A. Họ chiếm được thành phố lớn Mosul, đe dọa cả các thánh địa của người Shi A, tấn công các mỏ dầu; họ chỉ bị ngăn lại khi đụng vào khu vực do dân Kurd kiểm soát. Người Kurd là một sắc dân thiểu số sống rải rác ở Iraq, Thổ Nhĩ Kỳ, Syria, Iran, Nga và một số nước nhỏ trong vùng. Chiếm nơi nào, họ áp dụng một chính sách Hồi Giáo khắt khe. Các tín đồ phải tuyên thệ trung thành với lãnh tụ Abu Bakr al-Baghdadi, được suy tôn là “caliph.” Ca líp là danh xưng dành cho người đứng đầu cả thế giới Hồi Giáo (Umma), một chức vụ đã bị xóa bỏ từ khi đế quốc Ottoman (Thổ Nhĩ Kỳ) tan rã, và chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ cải cách, tách vai trò tôn giáo ra khỏi chính trị. Bakr al-Baghdadi đã đạt được địa vị mà trước kia Osama bin Laden ước mơ nhưng chưa bao giờ làm được!
Từ đầu tuần này, quân IS (tên mới) đạt những thắng lợi lớn. Họ chiếm được một khu đập nước gần thành phố Mosul. Cả thế giới lo ngại, vì nếu đập Mosul bể vỡ, có thể chỉ vì đám loạn quân này không biết gì về kỹ thuật quản trị, thì lũ lụt sẽ tràn xuống cả vùng châu thổ sông Tigris, ngập cả thủ đô Baghdad. Ðó là lý do chính phủ Mỹ phải hành động, bỏ bom các đoàn quân IS; trong khi vẫn làm áp lực buộc Thủ Tướng Maliki từ chức, vì ông ta theo chính sách kỳ thị người theo phái Sun Ni. Việc bỏ bom tương đối dễ dàng vì đám quân này hoạt động công khai, đóng trại giữa sa mạc và tiến quân trên các xa lộ. Chính phủ Mỹ còn nêu một lý do khác để can thiệp, là thả dù tiếp tế cho các làng xóm bị quân nổi dậy phong tỏa, nhất là những đám dân bị quân IS đàn áp phải chạy tị nạn. Trong số này có 100,000 người Iraq theo đạo Thiên Chúa, và hàng chục ngàn người Yazidis, họ theo một tín ngưỡng cổ truyền từ 4,000 năm, bị các tôn giáo khác coi là man dã. Máy bay Mỹ đã thả dù các thùng nước uống và thức ăn cho các nhóm dân tị nạn, nhưng chưa giúp được hết.
Trong cùng thời gian tiến quân tại Iraq, IS cũng thành công tại Syria. Họ đã chiếm được một căn cứ quân sự tại tỉnh Raqa. Trong cuộc nội chiến tại Syria, 170 ngàn người đã bị giết, đa số là thường dân, những lực lượng nổi lên đều thuộc giáo phái Sun Ni, chống chính quyền Bashar Assad do một nhóm thiểu số Shi A cầm đầu. Assad cũng thu hút được các nhóm quân tình nguyện theo Shi A từ Iraq qua. Và ông ta cũng được 1,000 quân của nhóm Hezbollah từ Lebanon kéo sang giúp từ Tháng Năm năm ngoái. Tại Iraq quân IS đã phá hủy các nhà thương và những cơ sở xã hội do nhóm Hezbollah lập ra, vì tổ chức này gồm những người theo phái Shi A tại Lebanon. Do đó, quân IS từ Syria tràn qua biên giới đánh sang cả Lebanon, cùng nhóm với quân “Mặt Trận Nusra” tấn công quân chính phủ.
Tổ chức Hezbollah được những người Shi A thành lập sau khi quân đội Israel xâm chiếm Lebanon năm 1982. Họ hoạt động trên nhiều mặt: tổ chức đảng chính trị tranh cử và tham dự vào chính phủ, thành lập các cơ sở xã hội giúp dân nghèo, và lập các đội dân quân vũ trang như quân đội chính quy. Họ được Iran hỗ trợ cả tiền bạc lẫn vũ khí để chống Israel, cho nên bị chính phủ Mỹ ghi vào danh sách các tổ chức khủng bố. Nhưng nay thỉ cả Hezbollah và chính phủ Mỹ đều chống đạo quân IS. Trước đây chính phủ Mỹ còn cho CIA giúp chính quyền Lebanon phá một âm mưu ám sát Chủ Tịch Quốc Hội Nabih Berri, một người do Hezbollah đề cử.
Nước Lebanon đang qua một cơn khủng hoảng chính trị vì Quốc Hội không thỏa hiệp được với nhau để bầu một vị thủ tướng mới. Chức vụ này thường được luân chuyển giữa những người Hồi Giáo theo hai phái Sun Ni và Shi A; trong khi chức quốc trưởng được dành cho một người theo Thiên Chúa Giáo (giáo phái Maronite, đông nhất), và những người theo đạo Druze cũng thường được dành các ghế bộ trưởng. Trong khi quân Lebanon bị quân IS tấn công, chết 17 người, giết được 60 quân địch, thì Tướng Samir Geagea, tư lệnh quân đội lại tuyên bố lo ngại rằng cuộc chiến này chỉ làm lợi cho chính quyền Assad ở Syria. Và ông Walid Jumblatt, lãnh tụ người Druze, đứng đầu đảng Xã Hội, còn cảnh cáo rằng giúp Assad tức là hỗ trợ cho Iran trở thành quốc gia ảnh hưởng trên cả vùng Trung Ðông. Ông nêu lên mối đe dọa một “Trục Iran-Syria” đang thành hình để giành ảnh hưởng khắp vùng Trung Ðông. Vương quốc Á Rập Saudi, một nước mà hoàng gia và đa số dân theo đạo Sun Ni, với một thiểu số theo phái Shi A đang bất mãn, xưa nay vẫn coi Iran là thù địch nguy hiểm nhất. Trong tuần qua, Saudi đã công bố viện trợ cho chính phủ Lebanon một tỷ Mỹ kim, nói là để “chống khủng bố,” mà quân khủng bố chính là quân IS, gồm những người cũng theo phái Sun Ni. Trong tuần này, một thủ lãnh đội quân IS là Sun Ni Abdullah Azzam Brigades, cũng xuất phát từ Al-Qaeda, đã lên tiếng thách thức nhóm Hezbollah, nói rằng, “Cầu mong Thượng đế đưa chúng qua Iraq! Tôi nói bằng tiếng Á Rập: Hãy cút khỏi Syria trước khi quá trễ! Nếu họ không hiểu tiếng Á Rập, tôi sẽ nói bằng tiếng Ba Tư (Iran)!” Ông ta còn tố cáo nhóm Hezbollah: “Chúng dám nói dối trá rằng chúng kháng cự người Do Thái. Người Hồi Giáo chúng tôi biết bộ mặt thật của chúng; chính chúng nó đang bảo vệ biên giới Israel!”
Chính phủ Mỹ đang quyết định quay trở lại Iraq, cung cấp hình ảnh vệ tinh về những cuộc chuyển quân của quân nổi dậy IS, thả bom, viện trợ vũ khí cho chính phủ Iraq. Ông Obama đang hy vọng một thủ tướng mới tại Baghdad vẫn tập hợp được các nhóm Shi A cũng như Sun Ni và người Kurds, và sẽ theo một chính sách không thiên vị một giáo phái nào. Chính phủ Mỹ cũng hy vọng sẽ tái áp dụng một chương trình của CIA liên kết các thủ lãnh bộ tộc người Iraq theo phái Sun Ni. Nhưng khả năng can thiệp của chính phủ Obama sẽ rất giới hạn. Hiện này chỉ còn 800 quân Mỹ ở Iraq, hơn 400 quân để bảo vệ tòa đại sứ và nhân viên. Hạ Viện Mỹ đã thông qua một nghị quyết không cho chính phủ được tự ý đưa quân trở lại Iraq, nếu không được Quốc Hội cho phép; nghị quyết này còn chờ Thượng Viện phê chuẩn.
Chính phủ Mỹ cũng đang xin Quốc Hội phê chuẩn một ngân sách viện trợ gần 66 tỷ Mỹ kim; trong đó có 500 triệu giúp các nhóm quân chống Assad tại Syria, để họ có khả năng cạnh tranh với đám quân IS, mà hai bên đã từng đánh nhau trong khi cùng chống Assad. Một tỷ Mỹ kim sẽ được dùng để giúp “ổn định” tình hình ở Jordan, Lebanon, Turkey và Iraq, tất cả đều chịu ảnh hưởng của cuộc nội chiến tại Syria và Iraq; một cách gián tiếp chống ảnh hưởng của Iran. Chương trình viện trợ này cũng bao gồm một tỷ Mỹ kim để tăng cường sự hiện diện quân sự của Mỹ tại Trung và Ðông Âu; trước mối đe dọa từ Nga; trong khi Mỹ, Iran và Nga đều đang giúp Iraq chống lại quân Hồi Giáo Sun Ni quá khích.
Cuối cùng, trên mặt trận ngoại giao, các nước có thể vừa là bạn, vừa là thù địch; không coi nước nào là kẻ thù truyền kiếp, cũng không có ai là bạn đồng chí muôn đời. Chỉ các lãnh tụ Cộng Sản Việt Nam là dại. Thời Lê Duẩn có lúc nhất quyết theo Tàu, Lê Duẩn tôn xưng Mao Trạch Ðông là “Lê Nin của thời đại mới;” rồi sau đó có lúc coi Trung Quốc là nước thù địch, lại cả vào Hiến Pháp. Ðến thời Nguyễn Văn Linh, lại coi Trung Cộng là đồng chí lớn nhất phải bám vào dựa dẫm. Trước hội nghị Thành Ðô Nguyễn Văn Linh nói với đại sứ Trung Cộng: “Tôi sẵn sàng sang Trung Quốc gặp lãnh đạo cấp cao Trung Quốc để khôi phục lại quan hệ hữu hảo. Các đồng chí cứ kêu một tiếng là tôi đi ngay… Trung Quốc cần giương cao ngọn cờ chủ nghĩa xã hội, kiên trì chủ nghĩa Mác-Lênin.” Sau đó, khi bị Trung Cộng đánh lừa ở Campuchia để bành trướng thế lực, Nguyễn Văn Linh còn biện hộ giùm đồng chí “dù bành trướng thế nào thì Trung Quốc vẫn là một nước xã hội chủ nghĩa.” (trích trong hồi ký của Trần Quang Cơ, thứ trưởng ngoại giao thời đó.)
 
Ngô Nhân Dụng
www.vietthuc.org

ĐIỂM BÁO RFI: NGA - Nga sẽ cạn tiền nếu tiếp tục đọ sức với phương Tây + Virus Ebola : vì sao WHO báo động toàn cầu + +

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Thủ tướng Medvedev : Rượu vang có thể là bước kế tiếp của các biện pháp trả đũa của Nga - REUTERS /Sergei Karpukhin
Thủ tướng Medvedev : Rượu vang có thể là bước kế tiếp của các biện pháp trả đũa của Nga - REUTERS /Sergei Karpukhin

Lê Vy
Báo chí Pháp ra hôm nay đều quan tâm bình luận các biện pháp trả đũa của Nga đối với phương Tây, đồng thời phân tích những hậu quả mà kinh tế Nga sẽ hứng chịu. Libération phỏng vấn kinh tế gia Sergueï Gouriev. Ông nhận định : "Nếu tiếp tục đeo đuổi các biện pháp cứng rắn thì Nga sẽ cạn tiền" từ nay đến năm 2018. Trong cuộc "đọ sức trừng phạt này, Nga sẽ thảm bại hơn phương Tây".

Hiện tại, Nga cấm nhập khẩu nhiều mặt hàng nhưng theo kinh tế gia Sergueï Gouriev, Nga sẽ không dám ngưng cung cấp khí đốt và dầu khí cho phương Tây do Nga quá cần đến nguồn thu nhập này. Libération đặt câu hỏi : liệu cuộc đọ sức giữa phương Tây và Nga sẽ kéo dài trong vòng nhiều năm ?
Kinh tế gia cho rằng, cuộc đọ sức sẽ không quá lâu như chiến tranh lạnh trong vòng 50 năm nhưng cũng không kết thúc quá sớm. Nga sẽ tiếp tục đối đầu cho đến khi hết tiền hay trở thành một vệ tinh của Trung Quốc và biến mất khỏi bàn cờ chiến lược.
Về phía phương Tây, một số lĩnh vực cũng bị ảnh hưởng bởi biện pháp cấm vận của Nga nhưng nó sẽ không là thảm họa đối với các công ty này. Châu Âu chỉ xuất sang Nga khoảng 10% nông sản còn Hoa Kỳ chỉ chiếm 1%.
Hiện tại, theo Libération, Nga vẫn chưa động đến mặt hàng rượu vang, có lẽ nhằm tránh đụng chạm đến Pháp vì Pháp vẫn tiếp tục hợp đồng bán chiến hạm Mistral cho Nga.
Tuy nhiên, nhà kinh tế Sergueï Gouriev lại đánh giá, rượu vang sẽ là bước kế tiếp của các biện pháp trả đũa của Nga. Thủ tướng Dmitri Medvedev đe dọa sẽ cấm nhập khẩu xe hơi và cấm các hàng hàng không phương Tây bay qua vùng Siberi.
Trước mắt, hậu quả của các biện pháp trừng phạt phương Tây lên nền kinh tế Nga vẫn còn hạn chế. Tuy nhiên, việc Nga bị cô lập đã khiến cho giới đầu tư rút vốn khỏi nước này (70 tỷ đô la trong vòng 6 tháng đầu năm, hơn cả lượng vốn rút đi trong cả năm ngoái). Giao dịch trên thị trường chứng khoán Mátxcơva giảm 20% so với đầu năm trong khi giao dịch chứng khoán của các quốc gia đang trỗi dậy khác lại gia tăng (Sao Paulo : +13%, Istanbul : +25%).
Giá bất động sản không trượt giá nhưng nhà cửa lại không bán được. Lĩnh vực phân phối sẽ bị ảnh hưởng. Mátxcơva sẽ dần cạn tiền nhưng không phải chỉ trong một sớm một chiều. Hiện tại, ngân hàng trung ương và chính phủ vẫn còn đủ tiền dự trữ. Ngược lại, trong 5 năm tới, khó mà hình dung được Nga sẽ thoát được kịch bản khắc khổ. Chính phủ vừa trưng dụng tiền của quỹ hưu trí cho đến năm 2015 và Mátxcơva đã bắt đầu đề cập đến việc tăng thuế.
Nhật báo Le Monde cũng trích nhận định của một số chuyên gia như sau : Nga hiện đang bên bờ vực của suy thoái kinh tế. Các nhà kinh tế lo ngại hiện tượng giá cả leo thang và lạm phát tăng vọt do hàng hóa khan hiếm « khoai tây, cà rốt thì dễ kiếm chứ đặc biệt sẽ thiếu hàng cao cấp ».
Le Monde nhận định, Nga vẫn tiếp tục đọ sức với phương Tây là vì, « Tổng thống Putin không thể trở thành một kẻ yếu. Ông không cần biết nước ngoài nghĩ gì về ông. Điều mà ông quan tâm chính là hình ảnh của ông trước dân chúng Nga », theo nhận định của kinh tế gia Chris Weafer. Tuy nhiên, trừng phạt của phương Tây sẽ không ngăn cản được Nga tiếp tục gây bất ổn cho nước láng giềng Ukraina nhưng ít ra miền Đông Ukraina vẫn còn thuộc chủ quyền Ukraina, không như vùng Crimée.
Trừng phạt Nga : nông dân Pháp trông cậy vào Bruxelles
Mục kinh tế báo Le Figaro nhìn sang phản ứng của nông dân Pháp trước việc Nga ngưng nhập khẩu nông sản từ Châu Âu. Lênh cấm vận của Nga có thể gây bất ổn cho thị trường rau và hoa quả.
Một cuộc họp của các chuyên gia nông nghiệp thuộc 28 quốc gia thành viên Châu Âu sẽ diễn ra vào ngày 14/08 tại Bruxelles. Pháp sẽ đề nghị Ủy ban Châu Âu có « những biện pháp khẩn cấp, phù hợp với tính nghiêm trọng của tình hình », theo chủ tịch công đoàn nông nghiệp Pháp FNSEA.
Các chuyên gia Pháp nhóm họp với nhau vào cuối tuần này nhằm đo lường những hậu quả kinh tế từ lệnh cấm vận của Nga và phối hợp hành động để hỗ trợ nông dân. Trước căng thẳng giữa Nga và phương Tây, các công ty Pháp vẫn không chút nao núng. Tuy nhiên, hai hãng sản xuất máy bay Boeing và Airbus vẫn phải thận trọng vì họ cần nguồn cung ứng về titane của Nga để chế tạo thân máy bay.
Cuộc chiến mới tại Irak
Tình hình tại Irak là đề tài xuất hiện trên các mặt báo ra ngày hôm nay. Tổ chức Nhà nước Hồi giáo và Trung Đông (EIIL) dần dần lấn chiếm các thành phố tại Irak và truy bức những người Thiên Chúa Giáo.
Trang nhất báo Le Monde chạy tựa : « Obama đến cứu những người Thiên Chúa Giáo và người Kurde tại Irak ». Báo Libération báo động : « Irak dưới gót giày của Tổ chức Nhà nước Hồi Giáo và Trung Đông ». Le Figaro đăng ảnh máy bay chiến đấu kèm dòng tựa : « Một cuộc chiến Irak mới. Ba năm sau khi Hoa Kỳ rút quân khỏi Irak, Tổng thống Obama ra lệnh oanh kích vào tổ chức tự xưng là Nhà nước Hồi giáo tại vùng tự trị Kurdistan –Irak, trước nguy cơ người Thiên Chúa giáo bị « diệt chủng ».
Theo Le Figaro, Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon kêu gọi cộng đồng quốc tế ủng hộ chính phủ Irak. Liên Hiệp Quốc dự định lập ra hành lang pháp lý tại phía bắc Irak để giải cứu cho thường dân bị sụp bẫy của EIIL. Về phía Pháp, Tổng thống Hollande cũng tuyên bố sẵn sàng tham gia hỗ trợ Irak nhằm chấm dứt tình cảnh cơ cực của dân chúng tại đây nhưng ông nêu lên chi tiết sẽ làm gì.
Virus Ebola : vì sao WHO báo động toàn cầu
Trên lĩnh vực y tế, nhật báo Le Figaro quan tâm đến bệnh dịch Ebola đang hoành hành tại Tây Phi khiến Tổ chức Y tế thế giới (WHO) phải báo động toàn cầu. Cho đến nay đã có 1 776 người nhiễm bệnh. Hơn một nửa trong số đó, tử vong gây cho dân chúng bàng hoàng, lo sợ.
Theo bác sĩ Margaret Chan giám đốc Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), đây là dịch bệnh nghiêm trọng nhất trong vòng 4 thập niên qua. Tổ chức Y tế thế giới đề nghị các quốc gia hiện là ổ dịch bệnh như Guinée, Liberia, Sierra Leone phải có những biện pháp đặc biệt cùng với sự hỗ trợ của cộng đồng quốc tế, nhằm tiêu diệt bệnh Ebola và tránh lan sang các châu lục khác. Châu Âu đã hỗ trợ thêm 8 triệu euro.
Theo Le Figaro, WHO không dự định áp đặt hạn chế giao thông hay thương mại quốc tế. Tuy nhiên, theo các chuyên gia của tổ chức này, « các quốc gia phải chuẩn bị dò tìm và xử lý các trường hợp nhiễm Ebola », « đồng thời tạo điều kiện thuận lợi cho việc sơ tán kiều dân của họ, đặc biệt là các chuyên viên y tế mắc bệnh ».
Một người dân tại vùng nhiễm bệnh cho biết : « Người dân sợ hãi. Các thói quen thường ngày như vệ sinh thân thể và ăn uống cũng thay đổi. Người ta rửa tay nhiều hơn với chất tiệt trùng. Tuy nhiên, sự huy động của thế giới mang lại hy vọng cho chúng tôi ».
Tổng thống Nigeria, Goodluck Jonathan, yêu cầu dân chúng tránh tụ họp đông đảo để tránh virus lan tràn. Tại Lagos, một nhà báo của tờ The Guardian cho Le Figaro biết : hàng ngày, thói quen bắt tay bị loại bỏ. Những người làm việc trong những nơi công cộng, tiếp xúc với nhiều người như ngân hàng phải đeo găng.
Cơ sở hạ tầng Đức vẫn còn nhiều yếu kém
Tạp chí L’Express số ra tuần này quan tâm đến Đức qua bài viết : « Những công trường lớn ». Đức đều khá thành công về mọi mặt và khiến Pháp phải ao ước và nhiều nước ngưỡng mộ. Thất nghiệp ở Đức chỉ ở khoảng 5,5%. Ngoại thương Đức năng động nhất thế giới. Dưới sự lãnh đạo của Thủ tướng Angela Merkel, nước Đức khiến nhiều nước phải ghen tỵ.
Trong lĩnh vực giáo dục, Đức cũng có một kết quả khá tốt thông qua cuộc điều tra Pisa của các quốc gia thuộc Tổ chức hợp tác và phát triển kinh tế (OCDE). Tuy nhiên, L’Express đặt câu hỏi : liệu Đức có thành công về mọi mặt ?
Theo tạp chí, trong khi cơ sở vật chất của Đức quá cũ kỹ, một số công trình xây dựng hạ tầng lớn khắp nước Đức lại thất bại. Tiến trình thi công chậm lại, bị trì hoãn do bộ máy chính trị phức tạp, hành chính quan liêu. Tại Đức, quá trình đưa ra quyết định vô cùng nhiêu khê hơn người ta tưởng.
Các dân biểu thường có quyết định sai lệch và không thể hòa hợp với giới kỹ sư, do đó, rất khó xây dựng các công trình công cộng như đường cao tốc, nhà ga, sân bay. Chi phí phát sinh thường tăng cao hơn so với dự trù ban đầu khiến chi phí xây dựng quá cao nhưng công trình lại không hoàn thành đúng thời hạn.
Giới khoa học Nhật băn khoăn sau vụ một giáo sư tự tử
Liên quan đến Nhật Bản, nhật báo Le Monde có bài viết : « Khoa học Nhật Bản trong nỗi băn khoăn sau khi giáo sư Yoshiki Sasai tự tử ». Nhà sinh học Sasai là tâm điểm của một vụ bê bối mang tên : « tế bào đa năng STAP » đã xảy ra cách đây 6 tháng. Ông là đồng tác giả với nữ nghiên cứu gia Haruko Obokata, 31 tuổi. Họ có hai bài báo được đăng vào ngày 30/01 trên tạp chí khoa học Anh nổi tiếng Nature. Nghiên cứu này được xem như một cuộc cách mạng trong ngành y học tái sinh.
Cô Obokata nhanh chóng trở thành một biểu tượng trong ngành khoa học xứ sở hoa anh đào. Tuy nhiên, câu chuyện cổ tích chấm dứt tại đây khi hai bài báo cô Obokata gây nhiều nghi ngờ. Sau ba tháng điều tra, cô Obokata bị cáo buộc mua bán thông tin, thay đổi hình ảnh và đạo văn.
Ngày 02/07/2014, hai đồng tác giả của nghiên cứu STAP đồng ý thu hồi hai bài báo đang gây tranh cãi. Viện nghiên cứu tổng hợp tái tạo và phát triển Riken (Nhật) đề nghị nhà nghiên cứu trẻ tiến hành lại thí nghiệm. Lần này, cô thực hiện dưới sự giám sát nghiêm ngặt và phải kết thúc công trình trước ngày 30/11.
Le Monde cho biết, sự việc không chỉ chấm dứt tại đó. Thứ sáu, ngày 8/08, tuần san Shukan Gendai tiết lộ một cuộc điều tra đang tiến hành về tội biển thủ của giáo sư Sasai tại Viện Riken, đồng tác giả của công trình trên. Đây quả là một cú sốc về hình tượng của giới khoa học. Chủ tịch ủy ban điều tra của viện Riken phải thừa nhận, vụ bê bối trên được xem là một trong ba vụ nghiêm trọng nhất thế giới.
Robert Geller, nhà địa chấn học người Mỹ, nghiên cứu tại đại học Tokyo nhận định, công trình nghiên cứu STAP « làm tổn hại đến lòng tin và sự ủng hộ của công chúng dành cho các ngành khoa học tại Nhật Bản ».
Giới học giả tại Nhật Bản cũng đặt nhiều câu hỏi về quá trình học tập của các nghiên cứu gia trẻ. Ngày 06/08, trong nhật báo Japan Times, Masahito Kami thuộc viện nghiên cứu y khoa đại học Tokyo nhận định, « cần phải xem xét lại hệ thống đào tạo các trường đại học, nơi cho phép một nhà nghiên cứu không có kinh nghiệm như cô Obokata đạt đến một mức độ danh tiếng như vậy ».
Từ khi xảy ra vụ STAP, các trường đại học lớn ở xứ phù tang đều cài các phần mềm phát hiện đạo văn và sẽ duyệt lại các luận án có khả năng gây tranh cãi. 
tags: Nga - Quốc tế - Châu Âu - Điểm báo - Kinh tế

UKRAINA - Ukraina : Nga sẽ can thiệp nhân danh cứu trợ nhân đạo ?

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Quân đội Ukraina tập trung tấn công vào các thành trì của phe ly khai thân Nga, ở Donetsk - Reuters
Quân đội Ukraina tập trung tấn công vào các thành trì của phe ly khai thân Nga, ở Donetsk - Reuters

Đức Tâm RFI
Hôm nay, 09/08/2014, chính quyền Kiev bày tỏ lo ngại về nguy cơ Nga can thiệp quân sự vào Ukraina, dưới danh nghĩa cứu trợ nhân đạo cho vùng phía đông nước này, trong lúc chiến sự vẫn diễn ra ác liệt ở những nơi đông dân cư, như Donetsk, một trong những thành trì của lực lượng ly khai thân Nga.

Trong những ngày qua và cho đến hôm nay, chính quyền Kiev đã liên tiếp cảnh báo về khả năng Nga can thiệp quân sự vào nước này, trong lúc chiến dịch tấn công của quân đội Ukraina đang đi vào giai đoạn quyết định.
Phóng viên AFP cho biết, trong sáng ngày hôm nay, đã nghe thấy những tiếng nổ lớn, ở hai nơi, trong thành phố Donetsk.
Theo nguồn tin từ tòa Thị chính Donetsk, một khu nhà của dân bị trúng đạn, nhưng không gây ra nạn nhân. Một người dân ở khu Kyivski, phía tây bắc Donetsk, cho biết, dường như quân đội Ukraina, từ sân bay của thành phố nã pháo vào.
Từ bốn tháng nay, quân đội Ukraina tập trung tấn công vào các thành trì của phe ly khai thân Nga, ở Donetsk, Lougansk. Tình hình càng trở nên phức tạp đối với thường dân Ukraina. Theo Liên Hiệp Quốc, trong bốn tháng qua, đã có hơn 1300 người thiệt mạng và khoảng 300 ngàn dân ở vùng phía đông, di tản sang Nga hoặc các vùng khác ở Ukraina.
Trong cuộc họp khẩn cấp hôm qua tại Liên Hiệp Quốc, đại diện Nga đề nghị tiến hành một chiến dịch nhân đạo hoặc mở các hành lang nhân đạo để giúp đỡ người dân phía đông Ukraina. Phía Mỹ đã bác bỏ đề nghị này của Nga.
Theo đại sứ Mỹ bên cạnh Liên Hiệp Quốc, Samantha Power, việc trợ khẩn cấp phải do các tổ chức nhân đạo thực hiện, vì họ có kinh nghiệm và cảnh báo mọi can thiệp của Nga vào Ukraina không thể được chấp nhận và bị coi là hành động xâm lược Ukraina.
Tối qua, ông Valéry Tchaly, nhân vật số hai trong văn phòng Tổng thống Ukraina đã tố cáo Nga tìm cách đưa một đoàn xe cứu trợ nhân đạo xâm nhập vào Ukraina. Ông cho biết thêm là Tổng thống Ukraina Petro Porochenko, sau khi điện đàm với Ngoại trưởng Mỹ John Kerry, đã ngăn chặn hành động khiêu khích này thông qua con đuờng ngoại giao.
Mặt khác, Ngoại trưởng Ukraina cũng đã điện đàm với đồng nhiệm Nga và phía Nga cho biết là đoàn xe cứu trợ nhân đạo sẽ dừng lại tại biên giới.
tags: Ukraina - Nga - Theo dòng thời sự - Quốc tế

CHÂU ÂU - NGA - Pháp muốn Châu Âu đền bù nông dân do Nga cấm nhập nông sản

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Một phiên chợ ở Saint Peterbourg : rau quả được nhập từ các nước khối Liên xô cũ - REUTERS /Alexander Demianchuk
Một phiên chợ ở Saint Peterbourg : rau quả được nhập từ các nước khối Liên xô cũ - REUTERS /Alexander Demianchuk

Đức Tâm RFI
Trong lĩnh vực kinh tế, việc Nga trả đũa cấm vận của phương Tây qua việc đóng cửa thị trường đối với các mặt hàng nông sản của Châu Âu, đã gây ra nhiều lo ngại cho giới sản xuất. Paris cho biết sẽ đề nghị Bruxelles có những biện pháp đền bù, "phù hợp" để khắc phục hậu quả.

Hôm qua, 08/08/2014, sau khi điện đàm với Tổng thống François Hollande, Chủ tịch Tổng công đoàn các nhà khai thác nông nghiệp Pháp (Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles - FNSEA), ông Xavier Beulin, cho biết, « Pháp sẽ yêu cầu (Châu Âu) có những biện pháp quản lý khủng hoảng, chủ yếu đối với các loại rau, quả và cả thịt ».
Đó là những biện pháp cho phép giữ lại một phần sản lượng các nông sản, đồng thời đền bù cho người sản xuất, qua đó tránh gây ra tình trạng thừa cung và làm sụt giá.
Matxcơva đã cấm vận một năm đối với các nông phẩm đến từ những quốc gia tiến hành trừng phạt kinh tế Nga.
Pháp, Ý, Tây Ban Nha và một nước sản xuất rau quả ở phía nam Châu Âu sẽ phối hợp với nhau để đề ra các biện pháp đền bù, hỗ trợ. Đại diện giới sản xuất nông nghiệp nhấn mạnh là cần phải khẩn trương vì hiện nay đang là mùa thu hoạch nhiều loại rau quả. Bỉ, Hà Lan, Đức và Ba Lan cũng là những nước sản xuất và xuất khẩu nhiều nông phẩm.
Những nước này lo ngại các nông phẩm, trước đây được xuất khẩu sang Nga, nay đổ vào thị trường Châu Âu và sẽ làm sụt giá, gây khó khăn thêm cho giới sản xuất.
Là thành viên Tổ chức Thương mại Thế giới, Nga phải thực hiện cam kết nhập khẩu nông sản đáp ứng 35% tổng nhu cầu tiêu thụ nội địa. Tuy nhiên, Matxcơva vẫn có thể đóng cửa thị trường đối với Châu Âu, đồng thời tôn trọng cam kết này qua việc nhập khẩu nông sản từ Trung Quốc, các nước Châu Á và Châu Mỹ Latinh.
Hôm nay, Ba Lan, nước xuất khẩu táo hàng đầu ờ Châu Âu, đã tiến hành các thủ tục khẩn cấp, đề nghị Mỹ mở cửa thị trường, do cấm vận của Nga.
Cho đến nay, Hoa Kỳ vẫn cấm nhập khẩu rau quả tươi từ Châu Âu, nhưng có áp dụng một số biệt lệ, như đối với ớt tây và bông cải xanh của Ba Lan, táo và lê của Ý.
tags: Nga - Pháp - Quốc tế - Theo dòng thời sự - Ukraina

NHẬT BẢN - Bão Halong khiến hơn 400 chuyến bay bị hủy

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Bão và mưa lũ làm đất lở và cuốn trôi nhà cửa - REUTERS /Kyodo
Bão và mưa lũ làm đất lở và cuốn trôi nhà cửa - REUTERS /Kyodo

Trọng Thành RFI
Hôm nay 09/08/2014, theo AFP, miền tây nam Nhật Bản báo động đỏ trước cơn bão Halong, khoảng 470 chuyến bay bị hủy, cản trở hàng ngàn người chuẩn bị đi nghỉ hè.

Bão Halong, với sức gió lên đến 200 km/giờ, với mưa lớn và sóng cao tới hơn 10 mét có thể ập vào vùng tây nam quần đảo tối nay hoặc ngày mai, theo cơ quan khí tượng Nhật Bản.
Vùng Mie, cách Tokyo 300 km về phía tây được Nha khí tượng đặt trong tình trạng báo động tối đa, với cảnh báo lũ, lụt và lở đất. Chính quyền các thành phố Yokkaichi và Suzuka, phía bắc vùng Mie khuyến nghị sơ tán đối với hơn 500.000 dân cư.
Theo cơ quan khí tượng, trong 24 giờ tới, bão Halong sẽ gây mưa đến 70 cm tại đảo Shikoku, tây nam Nhật Bản, vốn đã chịu một trận bão khác vào tuần trước. Chính quyền địa phương này khuyến nghị sơ tán 44.000 cư dân. Tuần trước tại đây, một người đã bị nước lũ cuốn trôi mất tích.

tags: Châu Á - Nhật Bản - Thiên tai - Theo dòng thời sự

ASEAN: Bắc Kinh đe dọa phản ứng mạnh về Biển Đông

Theo Ngoại trưởng Trung Quốc  Vương Nghị, "lập trường của Trung Quốc không lay chuyển" - REUTERS
Theo Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị, "lập trường của Trung Quốc không lay chuyển" - REUTERS

Đức Tâm RFI
Hôm nay, 09/08/2014, sau hội nghị cấp Ngoại trưởng ASEAN – Trung Quốc, tại Miến Điện, Bắc Kinh đe dọa sẽ có phản ứng mạnh, nếu như quyền lợi của tại Biển Đông bị xâm phạm. Sau cuộc gặp với 10 đồng nhiệm thành viên ASEAN, tại thủ đô Miến Điện, Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị tuyên bố : « Lập trường của Trung Quốc trong việc bảo đảm chủ quyền, các quyền hàng hải và quyền lợi của mình là kiên quyết và không lay chuyển ».

Theo lãnh đạo ngành ngoại giao Trung Quốc, thì tình hình tại các vùng các tranh chấp là « ổn định », Bắc Kinh vẫn luôn luôn hành động một cách « kiềm chế » và ông Vương Nghị đe dọa : « Nhưng trước các hành động khiêu khích vô căn cứ, Trung Quốc cần có những phản ứng rõ ràng và cứng rắn ».
Trung Quốc đưa ra đòi hỏi chủ quyền đối với gần như toàn bộ vùng Biển Đông, nơi có các tuyến giao thông hàng hải quan trọng và nhiều tiềm năng về dầu khí, hải sản.
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry sẽ tới Miến Điện để tham dự hội nghị giữa ASEAN với các đối tác và diễn đàn an ninh khu vực – ARF. Nhân dịp này, Ngoại trưởng Mỹ sẽ nhấn mạnh đến sáng kiến kêu gọi các bên liên quan đình chỉ các hành động khiêu khích ở những vùng có tranh chấp, giúp làm giảm căng thẳng trong khu vực.
Trong khi đó, Ngoại trưởng Philippines, Albert del Rosario, tối hôm qua, nhấn mạnh : « Tôi đã đề nghị tất cả mọi người ghi nhận là tình hình đã đi đến mức chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến hòa bình, an ninh và ổn định trong vùng ». Manila kêu gọi khẩn trương ký kết một bộ quy tắc ứng xử để xử lý các tranh chấp tại Biển Đông. Từ nhiều năm nay, tiến trình đàm phán về bộ luật này giữa Trung Quốc và ASEAN hầu như không đạt được kết quả khả quan nào.
tags: Biển Đông - Châu Á - ASEAN - Trung Quốc - Miến Điện - Việt Nam

MỸ - VIỆT - John Kerry mong muốn quan hệ Mỹ-Việt phát triển hơn nữa

 Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh - REUTERS/Jacquelyn Martin
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh - REUTERS/Jacquelyn Martin

Anh Vũ RFI
Tới dự hội nghị Ngoại trưởng các nước Asean và các đối tác tại Naypyidaw, hôm nay 09/08/2014, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry tỏ ý mong muốn quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam phải được "phát triển mạnh mẽ" hơn nữa. Tới thủ đô Miến Điện đêm qua, hôm nay ông Kerry đã có cuộc tiếp xúc đầu tiên với Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh bên lề hội nghị Ngoại trưởng Asean và các đối tác.

Theo AFP, trong cuộc gặp này, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã ca ngợi qua hệ đối tác giữa Washington và Hà Nội gần đây đang có « những tiến bộ », trên các lĩnh vực như hợp tác hạt nhân dân sự, không phổ biến vũ khí và đặc biệt trong việc phối hợp giải quyết các căng thẳng trên Biển Đông, một hồ sơ sẽ được quan tâm nhiều trong kỳ họp lần này.
Ông John Kerry nói với đồng nghiệp Việt Nam rằng : « Chúng tôi tiếp tục bàn về các vấn đề liên quan đến nhân quyền và những việc có thể thực sự giúp cho quan hệ phát triển ».
AFP nhận xét, kể từ khi bình thường hoá quan hệ ngoại giao năm 1995, quan hệ thương mại giữa hai cựu thù Mỹ và Việt Nam đã được thúc đẩy đáng kể. Tuy nhiên Washington vẫn chỉ trích Hà Nội về các vấn đề nhân quyền và tự do báo chí, tôn giáo.
Từng tham chiến tại chiến trường Việt Nam trong khoảng thời gian từ 1966 đến 1970, ông John Kerry là người có nhiều thiện cảm với Việt Nam và từ khi lên lãnh đạo ngành ngoại giao Hoa Kỳ, ông tỏ ra rất năng động trong việc thúc đẩy cải thiện quan hệ Việt –Mỹ.
Cùng lúc này, hai thượng nghị sĩ John McCain của đảng Cộng hoà và Sheldon của đảng Dân chủ đang có chuyến thăm Việt Nam. Hôm qua (08/08) trong cuộc họp tại Hà Nội, Thượng nghị sĩ John Mccain đã khẳng định đã đến lúc « Mỹ bắt đầu nới lỏng lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam » và ông hy vọng việc cấm vận này có thể được gỡ bỏ từng phần ngay từ tháng 9 tới.
Trong cuộc họp báo, ông McCain cũng cho biết « Mỹ sẵn sàng gia tăng trợ giúp về an ninh, giúp Việt Nam bảo vệ chủ quyền hợp pháp của mình ».
Tuy nhiên, Thượng nghị sĩ Mỹ cũng cho biết quyết định dỡ bỏ lệnh cấm vận bán vũ khí sát thương là liên quan đến những diễn tiến tại Việt nam và ông nhấn mạnh, sẽ không có sự bảo đảm nào nếu không có những tiến bộ trong lĩnh vực nhân quyền.
tags: Hoa Kỳ - Việt Nam - ASEAN - Miến Điện

TRUNG cộng- Trung cộng cấm nhập khẩu gạo từ Việt Nam qua biên giới

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Mỗi năm, Việt Nam xuất khẩu 2 triệu tấn gạosang Trung Quốc theo đuờng tiểu ngạch - REUTERS/Kham
Mỗi năm, Việt Nam xuất khẩu 2 triệu tấn gạosang Trung Quốc theo đuờng tiểu ngạch - REUTERS/Kham

Đức Tâm RFI
Theo website Oryza.com chuyên về gạo, Bắc Kinh đã chính thức cấm nhập khẩu gạo từ Việt Nam qua biên giới (tiểu ngạch), nhằm tăng cường kiểm tra thu thuế đối với các nhà nhập khẩu Trung Quốc. Giới kinh doanh gạo ở các tỉnh miền bắc Việt Nam cho biết là Trung Quốc đã ra lệnh cấm vì nhận thấy nhiều thương lái Trung Quốc đã trốn thuế.

Chính quyền Bắc Kinh có kế hoạch đưa ra những quy định đối với tất cả các nguồn gạo nhập khẩu từ Việt Nam và đề ra mức thuế để có thể kiểm soát dễ dàng.
Tuy nhiên, theo một số nhà kinh doanh gạo Việt Nam, phía Trung Quốc cấm vì nhu cầu gạo thơm sụt giảm và đây là loại gạo mà đa số các thương lái Trung Quốc mua qua con đường tiểu ngạch.
Giới kinh doanh Việt Nam nói rằng lệnh cấm của Trung Quốc không hề ảnh hưởng đến việc xuất khẩu gạo của Việt Nam vì nhu cầu của một số nước, như Malaysia, Indonesia và Philippines, vẫn rất cao và Việt Nam không phụ thuộc vào việc xuất khẩu gạo sang Trung Quốc.
Việc xuất khẩu gạo sang Trung Quốc qua đường tiểu ngạch gây ra mối lo ngại lớn đối với các cơ quan chức năng, cũng như đối với các nhà xuất khẩu Việt Nam. Mỗi năm, có khoảng 2 triệu tấn gạo xuất khẩu sang Trung Quốc theo đuờng tiểu ngạch.
Theo số liệu của Hiệp hội Lương thực Việt Nam, từ tháng Giêng đến tháng Bẩy năm nay, Việt Nam đã xuất khẩu khoảng 3,6 triệu tấn gạo, giảm 12% so với cùng thời kỳ này năm ngoái.
Trong năm 2014, các doanh nghiệp Việt Nam đã ký được các hợp đồng xuất khẩu xấp xỉ 5,3 triệu tấn gạo và hiện đang tìm kiếm đối tác để bán thêm 1 triệu tấn nữa, nhằm thực hiện mục tiêu xuất khẩu 6,2 triệu tấn.
tags: Việt Nam - Trung Quốc - Thực phẩm - Nông nghiệp

MỸ - VIỆT - John Kerry mong muốn quan hệ Mỹ-Việt phát triển hơn nữa

Thứ bảy 09 Tháng Tám 2014
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh - REUTERS/Jacquelyn Martin
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh - REUTERS/Jacquelyn Martin

Anh Vũ RFI
Tới dự hội nghị Ngoại trưởng các nước Asean và các đối tác tại Naypyidaw, hôm nay 09/08/2014, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry tỏ ý mong muốn quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam phải được "phát triển mạnh mẽ" hơn nữa. Tới thủ đô Miến Điện đêm qua, hôm nay ông Kerry đã có cuộc tiếp xúc đầu tiên với Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh bên lề hội nghị Ngoại trưởng Asean và các đối tác.

Theo AFP, trong cuộc gặp này, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã ca ngợi qua hệ đối tác giữa Washington và Hà Nội gần đây đang có « những tiến bộ », trên các lĩnh vực như hợp tác hạt nhân dân sự, không phổ biến vũ khí và đặc biệt trong việc phối hợp giải quyết các căng thẳng trên Biển Đông, một hồ sơ sẽ được quan tâm nhiều trong kỳ họp lần này.
Ông John Kerry nói với đồng nghiệp Việt Nam rằng : « Chúng tôi tiếp tục bàn về các vấn đề liên quan đến nhân quyền và những việc có thể thực sự giúp cho quan hệ phát triển ».
AFP nhận xét, kể từ khi bình thường hoá quan hệ ngoại giao năm 1995, quan hệ thương mại giữa hai cựu thù Mỹ và Việt Nam đã được thúc đẩy đáng kể. Tuy nhiên Washington vẫn chỉ trích Hà Nội về các vấn đề nhân quyền và tự do báo chí, tôn giáo.
Từng tham chiến tại chiến trường Việt Nam trong khoảng thời gian từ 1966 đến 1970, ông John Kerry là người có nhiều thiện cảm với Việt Nam và từ khi lên lãnh đạo ngành ngoại giao Hoa Kỳ, ông tỏ ra rất năng động trong việc thúc đẩy cải thiện quan hệ Việt –Mỹ.
Cùng lúc này, hai thượng nghị sĩ John McCain của đảng Cộng hoà và Sheldon của đảng Dân chủ đang có chuyến thăm Việt Nam. Hôm qua (08/08) trong cuộc họp tại Hà Nội, Thượng nghị sĩ John Mccain đã khẳng định đã đến lúc « Mỹ bắt đầu nới lỏng lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam » và ông hy vọng việc cấm vận này có thể được gỡ bỏ từng phần ngay từ tháng 9 tới.
Trong cuộc họp báo, ông McCain cũng cho biết « Mỹ sẵn sàng gia tăng trợ giúp về an ninh, giúp Việt Nam bảo vệ chủ quyền hợp pháp của mình ».
Tuy nhiên, Thượng nghị sĩ Mỹ cũng cho biết quyết định dỡ bỏ lệnh cấm vận bán vũ khí sát thương là liên quan đến những diễn tiến tại Việt nam và ông nhấn mạnh, sẽ không có sự bảo đảm nào nếu không có những tiến bộ trong lĩnh vực nhân quyền.
tags: Hoa Kỳ - Việt Nam - ASEAN - Miến Điện

SỨC KHỎE: Vi khuẩn đường ruột giúp xác định ung thư đại tràng

Thứ bảy, 09/08/2014
Xem
Các bác sĩ có thể đã tìm ra một cách mới để giúp phát hiện và dự đoán ung thư đại tràng và trực tràng.
Các nhà nghiên cứu Đại học Michigan cho biết họ đã tìm ra một liên kết giữa các vi khuẩn trong đường ruột và những bệnh ung thư ở phần ruột dưới.
Các nhà nghiên cứu phân tích mẫu phân của ba nhóm người khác nhau: nhóm khỏe mạnh, nhóm có polyp tiền ung thư và nhóm bị ung thư đại tràng hoặc trực tràng giai đoạn cuối.
Họ phát hiện thấy mỗi nhóm đều có những loại vi khuẩn đường ruột khác nhau.
Nghiên cứu được công bố trên chuyên san Nghiên Cứu Phòng Chống Ung Thư.
Nếu kết quả này được xác nhận ở những nhóm đông người hơn, các nhà nghiên cứu nói rằng phân tích vi khuẩn đường ruột có thể được thêm vào những xét nghiệm khác để xác định nguy cơ mắc bệnh ung thư đại tràng của một người, hoặc như một cách để xác nhận sự hiện diện của căn bệnh.
Theo Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ, những người có nguồn gốc châu Phi có nguy cơ ung thư đại tràng cao hơn một chút so với người da trắng, và những người trên 50 tuổi cũng vậy.

Tại Sao Chúng Ta Cần Nhà Văn? - TS. Nguyễn Hưng Quốc

 August 9, 2014 0 Bình Luận
2014 AUG 8 NHÀ VĂN 300

Tôi mới đọc trên tờ The Sydney Morning Herald bài viết của Elizabeth Farrelly với nhan đề “Tại sao chúng ta cần nhà văn?” (Why we need writers). Bài viết, từ một nhà báo, thành thực mà nói, không có gì sâu sắc. Nhưng tôi bị mê hoặc bởi cái nhan đề. Hình như, từ lâu, tự trong tâm thức, tôi cũng bị ám ảnh bởi câu hỏi ấy. Tại sao chúng ta cần nhà văn?

 Cần, dĩ nhiên, không phải để giải trí. Đã đành, đọc sách cũng là một cách giải trí phổ biến, và khá lành mạnh (trừ những loại sách quá nhảm nhí). Nhưng đó không phải là lý do chính để người ta đọc sách. Với sự phát triển của chủ nghĩa tiêu thụ và của các kỹ thuật liên quan đến giải trí, người ta có thể tìm vui bằng vô số cách thức khác nhau, từ việc xem ti vi, nghe nhạc, chơi game trên internet hoặc tán dóc với bạn bè trên các diễn đàn mạng. Người ta không nhất thiết phải cắm cúi và cặm cụi đọc những cuốn sách dày cộm và nặng trịch hàng năm bảy trăm trang. Không, mục tiêu giải trí, tuy có thật, nhưng chắc chắn đó không phải là mục tiêu chính.
Tôi cho lý do chính khiến chúng ta cần các nhà văn là vì nhu cầu nhận thức hơn là giải trí, hoặc nếu muốn gọi là giải trí thì đó là một thứ giải trí “cao cấp” của đầu óc: qua việc đọc sách, người ta được ngao du vào một thế giới khác, thế giới tưởng tượng của các nhà văn và nhà thơ. So với phim ảnh, thế giới ấy đa dạng, đa sắc và đa tầng hơn, ở đó, chúng ta không những nhìn thấy con người, những sự tương tác giữa con người cũng như các diễn biến quanh co phức tạp của cuộc sống, mà còn nhìn thấy được những chuyển biến tinh tế bên trong của những con người ấy. Trong cuộc sống hằng ngày, chúng ta giao tiếp với người này người khác, kể cả những người thân yêu nhất của mình, nhưng chúng ta không bao giờ “đọc” được những ý nghĩ hoặc cảm xúc thầm kín của họ. Chúng ta chỉ cảm, và, khi cần, đoán, nhưng không thấy. Làm sao bạn có thể biết được những người sắp chết nghĩ gì; những người mới bắt đầu chớm yêu nhau cảm xúc ra sao? Trong đời sống, hầu như không ai kể cho chúng ta nghe những điều ấy cả. Tất cả những điều ấy chỉ có thể thấy được trong văn chương.
Chính vì có thể đọc được thế giới bên trong của con người như thế, lâu nay, nhiều nhà nghiên cứu cho rằng văn chương giúp chúng ta hiểu rõ con người một cách sâu sắc hơn. Thực tình, tôi không dám chắc là những người đọc thơ văn nhiều sẽ am tường tâm lý nhân loại hơn những người ít đọc. Tuy nhiên, tôi tin chắc một điều: việc đọc thơ văn nhiều sẽ giúp chúng ta hiểu được tâm hồn của một thời đại hoặc một thế hệ hơn. Cũng có thể nói, cách khác, một thời đại không có văn chương là một thời đại không có tâm hồn.
Cứ tưởng tượng giai đoạn 1930-45 mà không có tiểu thuyết Tự Lực văn đoàn và Thơ Mới thì sao nhỉ? Thì chúng ta không biết gì về các diễn biến trong tâm hồn và ý thức của thế hệ ấy cả, chứ sao? Nhờ tiểu thuyết và thơ thời ấy, chúng ta biết được, giữa cơn đại suy thoái trên thế giới và Thế chiến thứ hai, ở Việt Nam, đã có sự xuất hiện của ý thức cá nhân chủ nghĩa và những khao khát về tình cảm gắn liền với ý thức ấy, từ những khao khát về tình yêu và hạnh phúc đến những khao khát khẳng định bản sắc cá nhân.
Trong mấy thập niên vừa qua, nhất là những năm đầu sau phong trào đổi mới tại Việt Nam, nếu không có những truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp, làm sao chúng ta có thể thấy được những đổ vỡ trong quan hệ giữa người và người trong xu hướng thương mại hoá; nếu không có các truyện ngắn của Phạm Thị Hoài, làm sao chúng ta thấy được những tác động dữ dội của xu hướng đô thị hoá đối với tính cách của con người cũng như quan hệ giữa họ với nhau; nếu không có các cuốn tiểu thuyết của Dương Thu Hương, làm sao chúng ta thấy được sự đổ vỡ niềm tin của cả một thế hệ từng hy sinh trong cuộc chiến tranh khốc liệt trước năm 1975?
Cũng vậy, sẽ không ai có thể hiểu được cộng đồng Việt Nam lưu vong sau năm 1975 nếu không đọc thơ của Cao Tần, Thanh Nam, Mai Thảo hay tuỳ bút của Võ Phiến và Nguyễn Bá Trạc: Tất cả đều cho chúng ta thấy không phải chỉ có những con số vô hồn của những người vượt biên, những nguy hiểm mà họ phải gánh chịu từ bão tố đến hải tặc mà còn cả những tâm trạng ngỡ ngàng, hoang mang của những người bỗng dựng bị đẩy tạt ra ngoại quốc, sống trong một môi trường hoàn toàn khác, từ cấu trúc xã hội đến ngôn ngữ và văn hoá.
Còn bây giờ? Hằng ngày chúng ta chứng kiến bao nhiêu biến cố, từ những biến cố nhỏ nhoi trong xã hội đến những biến cố lớn lao của đất nước; những biến cố ấy ít nhiều đã được nhiều người ghi chép và phân tích. Nhưng còn tâm trạng chung của mọi người khi đối diện với những biến cố ấy ra sao? Câu hỏi ấy, theo tôi, chỉ được trả lời khi có một cây bút thật tài hoa xuất hiện.
Nói một cách tóm tắt, có nhiều lý do khiến chúng ta cần nhà văn và nhà thơ. Ở đây, tôi chỉ tập trung vào một lý do chính: Chúng ta cần họ vì, qua tác phẩm của họ, chúng ta mới có thể nhìn thấy được tâm hồn của một thời đại, một thế hệ, trong đó có chính chúng ta. Không có họ, thời đại ấy, dù có nhiều sóng gió và bão táp đến mấy vẫn chỉ là một vùng quên lãng.
Nguyễn Hưng Quốc
www.vietthuc.org