Thursday, November 10, 2016

Toàn văn phát biểu chiến thắng của Trump: "Chiến trường chính trị thật đáng sợ"

 
Toàn văn phát biểu chiến thắng của Trump: "Chiến trường chính trị thật đáng sợ"
Đức Huy | 09/11/2016 15:33
Tổng thống đắc cử Mỹ Donald Trump đã có bài diễn văn mừng chiến thắng tại đại bản doanh thành phố New York ngay trong đêm bầu cử.

Bài phát biểu chiến thắng của Tân tổng thống Mỹ Donald Trump

Xin cảm ơn.

Xin cảm ơn tất cả mọi người rất nhiều.

Tôi xin lỗi vì bắt mọi người phải chờ đợi quá lâu bởi nhiều thứ phức tạp.

Xin cảm ơn tất cả rất nhiều.

Tôi mới nhận được một cuộc gọi từ cựu Ngoại trưởng Clinton. Bà đã chúc mừng chiến thắng của chúng ta, đây là chiến thắng của tất cả chúng ta.

Còn tôi, tôi cũng xin chúc mừng bà và gia đình sau chiến dịch hết sức cam go vừa rồi. Bà đã chiến đấu kiên cường. Bà chiến đấu kiên cường không ngừng nghỉ trong một khoảng thời gian dài.

Chúng ta đều nợ ơn bà một lời cảm ơn to lớn vì những cống hiến của bà cho đất nước. Tôi thực sự muốn nói điều đó.

Tôi muốn nói rằng đây là lúc nước Mỹ kết nối những sợi dây đang chia cắt chúng ta. Chúng ta phải xích lại gần nhau. Thưa toàn thể các cử tri Cộng hòa cũng như Dân chủ, đã đến lúc chúng ta xích lại với nhau thành một khối. Đã đến lúc rồi.

Tôi xin cam kết với mọi công dân trên lãnh thổ quốc gia này rằng sẽ trở thành một Tổng thống của toàn thể người dân nước Mỹ, và điều này rất quan trọng với tôi.

Với những ai đưa ra lựa chọn không ủng hộ tôi, cũng có không ít người làm vậy đâu, tôi muốn nhận được sự chỉ dẫn và hỗ trợ của các bạn, để chúng ta có thể hợp tác cùng nhau đoàn kết đất nước vĩ đại này.

Như tôi đã nói ngay từ đầu, đây không phải là một chiến dịch tranh cử đơn thuần, mà là một phong trào tuyệt vời và vĩ đại với sự tham gia của hàng triệu triệu người dân nước Mỹ, những người đã cùng nhau cố gắng để khiến nước Mỹ tốt hơn cho gia đình họ.

Đây là một phong trào với sự tham gia của mọi sắc tộc, mọi tôn giáo, mọi tầng lớp, và mọi tư tưởng mong muốn được phục vụ lợi ích của người dân nước Mỹ. Và họ sẽ được làm như vậy, sẽ được hợp tác cùng nhau để thực thi nhiệm vụ cấp bách hiện nay là tái thiết đất nước và biến giấc mơ Mỹ trở thành hiện thực.

Tôi đã dành cả cuộc đời mình theo nghiệp kinh doanh, tôi được chứng kiến những tiềm năng chưa được khai phá trong những dự án và ở những con người trên khắp thế giới.

Đó là những gì giờ đây tôi muốn làm cho đất nước này. Tôi hiểu rất rõ đất nước chúng ta. Một đất nước với tiềm năng vô cùng lớn. Nước Mỹ sẽ trở nên tuyệt vời. Mỗi người Mỹ sẽ có cơ hội được theo đuổi và vươn lên đến tận cùng tiềm năng của mình. Những con người bị lãng quên tại Mỹ sẽ không còn bị lãng quên nữa.

Chúng ta sẽ sửa chữa hệ thống nội thành, nâng cấp cầu đường, sân bay, trường học, bệnh viện. Chúng ta sẽ tái thiết cơ sở hạ tầng, để nước Mỹ không thua kém ai trong lĩnh vực này, và cùng lúc đó tạo ra hàng triệu công ăn việc làm. Chúng ta sẽ chăm sóc tốt cho những cựu chiến binh trung thành vì đất nước, tôi đã được gặp rất nhiều người như vậy trong hành trình 18 tháng qua.

Chúng ta sẽ bước đi trên một hành trình hồi sinh và phát triển đất nước. Tôi sẽ chăm sóc chu đáo cho tài năng sáng tạo của những con người trên đất nước này, và chúng ta sẽ kêu gọi những người tốt nhất, những người thông minh nhất để dùng tài năng của họ đem lại lợi ích cho tất cả. Đó là điều chắc chắn.

Chúng ta có một kế hoạch kinh tế tuyệt vời. Chúng ta sẽ nhân đôi mức tăng trưởng và sở hữu nền kinh tế mạnh nhất ở bất cứ đâu trên thế giới.

Cùng lúc đó, chúng ta sẽ thân thiện với tất cả những nước nào sẵn lòng thân thiện với chúng ta. Chúng ta sẽ thiết lập những mối quan hệ tuyệt vời. Chúng ta tin vào điều đó. Không một giấc mơ nào quá lớn, không một thử thách nào quá khó. Không có bất kì mục tiêu nào trong tương lai vượt quá khả năng chúng ta.

Nước Mỹ sẽ không hài lòng với bất kì thứ gì khác ngoài thứ tốt nhất. Chúng ta phải nắm lại vận mệnh đất nước và mơ những giấc mơ thật lớn, thật táo bạo. Chúng ta phải làm vậy. Chúng ta phải mơ thì những điều tốt đẹp và thành công mới trở lại với nước Mỹ.

Tôi muốn nói với cộng đồng quốc tế rằng dù chúng tôi luôn đặt cao lợi ích của Mỹ lên hàng đầu, chúng tôi vẫn sẽ đối xử công bằng với tất cả.Với những nước khác và người dân của họ, chúng ta sẽ tìm điểm tương đồng và tránh thù địch, tìm đến sự hợp tác và tránh giao tranh.

Giờ đây, tôi muốn nhân dịp này gửi lời cảm ơn tới những người đã giúp đỡ tôi có được ngày hôm nay, một chiến thắng lịch sử.

Trước hết tôi xin cảm ơn cha mẹ tôi. Tôi biết họ đang dõi theo tôi vào lúc này. Họ là những con người tuyệt vời. Tôi học được rất nhiều từ họ. Họ tuyệt vời ở mọi khía cạnh, họ là những phụ huynh tuyệt vời.

Tôi cũng xin cảm ơn hai chị gái của tôi, Marianne và Elizabeth, họ cũng có mặt tại đây cùng chúng ta đêm nay. Họ đâu rồi nhỉ? Ở đâu đó quanh đây thôi. Họ khá là ngượng.

Và em trai tôi, Robert. Robert đâu?Robert đâu rồi nhỉ? Họ đáng ra phải đứng trên sân khấu này chứ, nhưng thôi không sao. Họ đều tuyệt lắm.

Và người anh trai quá cố của tôi, Fred. Một anh chàng tuyệt vời. Một gia đình tuyệt vời. Tôi rất may mắn có được những người anh chị em, người cha, người mẹ tuyệt vời.

Với Melania, Don, Ivanka, Eric, Tiffany và Barron (các con của Trump - người dịch), cha yêu các con và cũng cảm ơn các con vì đã phải chịu đựng mệt mỏi trong suốt nhiều giờ qua. Một quãng thời gian đầy khó khăn.

Chiến trường chính trị thật khó khăn và cũng thật đáng sợ. Cũng vì thế mà tôi muốn cảm ơn gia đình tôi rất nhiều. Họ thật sự rất tuyệt. Cảm ơn tất cả. Một nhóm hậu phương thật tuyệt vời. Xin cảm ơn tất cả rất nhiều.

Tất cả đã cho tôi sự ủng hộ mạnh mẽ, và tôi cũng xin nói với các bạn rằng hậu phương của chúng tôi hùng hậu lắm. Vì các bạn biết đấy, người ta cứ nói rằng đội ngũ của chúng tôi chỉ có vài mống.

Nhưng đâu có ít đúng không. Hãy nhìn tất cả mà xem. Nhìn tất cả nhữngcon người đang đứng đây này. Kellyanne, Chris, Rudy, Steve và David, những con người cực kì tài năng đang đứng đây lúc này. Tôi muốn nói với các bạn rằng những gì chúng ta đang trải qua rất, rất đặc biệt.

Tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới cựu thị trưởng Rudy Giuliani. Ông ấy thật tuyệt. Quá tuyệt. Ông đi vận động tranh cử cùng chúng tôi, dự các cuộc họp cùng chúng tôi. Rudy vẫn cứ vậy chẳng hề thay đổi. Rudy đâu rồi nhỉ? [đám đông gọi tên Rudy...]

Thống đốc Chris Christie, các bạn ạ, ông ấy thật tuyệt. Cảm ơn ông, Chris.

Người đầu tiên, Thượng nghị sĩ đầu tiên, và cũng là chính trị gia có tiếng đầu tiên [ủng hộ tôi], ông là một người rất được tôn trọng tại Washington bởi chẳng mấy ai thông minh được như ông, đó là Thượng nghị sĩ Jeff Sessions. Jeff đâu nhỉ? Một con người tuyệt vời. Một chiến binh mạnh mẽ. Ông không dễ bị bắt nạt đâu. Không dễ đâu.

Ai kia nhỉ? Có phải là thị trưởng đấy không? Có phải Rudy đấy không?

Một chiến hữu khác, một người mà tôi biết bởi ông là một chiến binh,một trong những người dám đứng lên đối đầu với phe Dân chủ, đó là bác sĩ Ben Carson. Ben đâu rồi nhỉ?

Nhân tiện, Mike Huckabee cũng ở đâu đó quanh đây. Ông ấy cũng tuyệt lắm. Cảm ơn ông rất nhiều.

Thiếu tướng Kellogg nữa chứ. Có hơn 200 tướng và đô đốc đã ủng hộ chiến dịch của chúng ta. Họ là những con người đặc biệt. Trong số họ có 22 huân chương danh dự do Quốc hội trao tặng.

Một người khác, mà tin tôi đi, tôi đã được đọc bao nhiêu bài báo nói rằng tôi và ông ấy không hợp nhau. Nhưng sự thật là tôi chưa từng có một giây nào hục hặc với ông ấy. Ông ấy là một ngôi sao tuyệt vời.Ông ấy chính là [đám đông gọi tên Reince] -- chính xác, làm sao các bạn đoán được hay vậy.

Để tôi nói các bạn nghe về Reince nhé. Reince là một siêu sao... Reince thực sự là một ngôi sao, và ông ấy là người làm việc chăm chỉ nhất mà tôi từng biết. Reince, lên đây nào. Ôi trời, cuối cùng cũng đến lúc ông được làm việc này đúng không. Chúa ơi. Đến đây nào, hãy nói gì đi.

[Chủ tịch ủy ban quốc gia đảng Cộng hòa Reince Priebus: Thưa quý ông quý bà, tân Tổng thống của Hợp Chúng quốc Hoa Kỳ, Donald Trump. Xin cảm ơn. Thật là một vinh dự lớn lao. Chúa phù hộ các bạn. Tạ ơn Chúa].

Một con người tuyệt vời. Mối quan hệ của chiến dịch này với ủy ban quốc gia đảng Cộng hòa đóng vai trò rất quan trọng trong thành công của chúng ta, với những gì chúng ta đã làm được, vậy nên tôi phải nói rằng, tôi đã được gặp rất nhiều người tuyệt vời.

Những cán bộ Mật Vụ. Họ rất cứng rắn nhưng cũng rất thông minh và sắc sảo nên tôi không bao giờ dám đùa với họ. Khi tôi muốn đứng dậy ra chỗ đông người và vẫy tay chào các cử tri, họ giữ tôi lại và ấn tôi xuống chỗ ngồi, nhưng tôi phải nói rằng họ là những con người tuyệt vời, vậy nên tôi muốn gửi lời cảm ơn các cán bộ Mật Vụ.

Và cảnh sát thành phố New York cũng có mặt tại đây hôm nay. Họ là những con người tuyệt vời, không may là đôi lúc không được đánh giá một cách công bằng, nhưng chúng ta luôn coi trọng họ.---Như mọi người đang nói thì đây là một sự kiện lịch sử, nhưng để thật sự có tính lịch sử như vậy, chúng ta phải làm thật tốt nhiệm vụ, và tôi hứa với các bạn rằng tôi sẽ không để các bạn phải thất vọng.

Chúng ta sẽ làm thật tốt. Chúng ta sẽ làm thật tốt. Tôi ngóng chờ việc chính thức trở thành Tổng thống của các bạn, và hi vọng rằng sau 2,3, hay 4 năm sau, hay thậm chí 8 năm sau, các bạn sẽ nói rằng rất nhiều người trong số các bạn đã làm việc chăm chỉ, và rằng các bạn đều rất tự hào về những gì mình đã làm được.

Xin cảm ơn các bạn rất nhiều.Và tôi chỉ có thể nói rằng dù chiến dịch tranh cử đã khép lại, nhưng nhiệm vụ của chúng ta trong phong trào này chỉ mới bắt đầu.

Chúng ta sẽ lập tức bắt tay vào việc để phục vụ người dân nước Mỹ, và tôi sẽ làm được những điều mà hi vọng sẽ khiến các bạn tự hào về Tổng thống của mình.

Các bạn sẽ rất tự hào. Một lần nữa, đây là vinh dự của tôi.Quả là một đêm tuyệt vời. Quãng thời gian 2 năm vừa qua cũng thật tuyệt vời. Tôi yêu đất nước này.

Xin cảm ơn tất cả. Xin cảm ơn tất cả rất nhiều. Cảm ơn ông, Mike Pence.

(Sưu tầm)


Toàn văn diễn văn thua cuộc xúc động của Hillary Clinton: "Hãy giữ lửa trong tim"

 
(y) Toàn văn diễn văn thua cuộc xúc động của Hillary Clinton: "Hãy giữ lửa trong tim" (y)
Linh Nguyễn | 10/11/2016 10:50
Trên Facebook chính thức, cựu Ngoại trưởng Hillary Clinton đã có bài diễn văn rung động lòng người về cảm xúc của bà trước thất bại, và niềm tin khi hướng về phía trước.

Đêm qua, tôi đã chúc mừng Donald Trump, và đề nghị hợp tác cùng ông để đại diện cho đất nước chúng ta. Tôi hy vọng rằng ông ấy sẽ đạt nhiều thành tựu với vai trò Tổng thống của toàn thể người dân nước Mỹ.

Đây không phải là kết cục chúng ta muốn, sau khi đã đổ biết bao mồ hôi và nước mắt. Tôi tiếc rằng chúng ta đã không thể chiến thắng cuộc bầu cử cho những giá trị chung và tầm nhìn chung vì đất nước.

Nhưng tôi cảm thấy tự hào và biết ơn vì chiến dịch tuyệt vời mà chúng ta đã gây dựng cùng nhau - đây quả thực là một chiến dịch rộng lớn, đa màu sắc, sáng tạo, kiên cường và luôn tràn đầy nhiệt huyết. Các bạn đại diện cho những gì tốt đẹp nhất của nước Mỹ, và một trong những vinh dự lớn nhất đời tôi là được làm ứng cử viên của các bạn.

Tôi hiểu cảm giác thất vọng của các bạn, vì tôi cũng cảm thấy như vậy. Cũng như hàng chục triệu người Mỹ đã gửi gắm giấc mơ và hy vọng của họ vào nỗ lực này. Chuyện này thật đau đớn, và sẽ còn nhức nhối trong một thời gian dài.

Nhưng tôi muốn các bạn ghi nhớ điều này: Chiến dịch của chúng ta chưa bao giờ chỉ xoay quanh một người, hoặc một cuộc tranh cử. Chiến dịch dành cho đất nước chúng ta yêu mến - và để xây dựng một nước Mỹ tràn trề hy vọng, luôn dang rộng vòng tay với trái tim nhiệt thành.

Như ta đã chứng kiến, đất nước này đang bị chia rẽ sâu sắc hơn chúng ta tưởng. Nhưng tôi vẫn tin vào nước Mỹ - và sẽ luôn luôn vững tin. Nếu các bạn cũng giống tôi, thì ta phải chấp nhận kết quả này - và hướng về tương lai.

Donald Trump sẽ trở thành Tổng thống của chúng ta. Chúng ta nợ ông ấy sự đón nhận và cơ hội lãnh đạo đất nước.

Nền dân chủ của chúng ta tôn vinh sự trao đổi quyền lực trong hòa bình, và ta không chỉ tôn trọng mà còn trân trọng điều ấy. Nền dân chủ còn tôn vinh những lý tưởng khác - thượng tôn pháp luật, mọi người đều có quyền lợi và phẩm cách như nhau, và tự do tín ngưỡng cũng như bày tỏ bản thân. Chúng ta tôn trọng và trân trọng cả những điều này - và ta phải bảo vệ chúng.

Tôi muốn nói thêm rằng: Nền dân chủ của chúng ta rất cần sự chung tay góp sức của toàn thể người dân, không chỉ định kỳ mỗi 4 năm, mà luôn luôn phải vậy.

Thế nên, hãy cùng nhau cố gắng hết mình để giúp hiện thực hóa những mục tiêu và giá trị cao cả trong lòng chúng ta; thúc đẩy nền kinh tế để ai ai cũng có được việc làm, không chỉ những kẻ chóp bu; bảo vệ đất nước và bảo vệ Trái Đất; phá vỡ mọi rào cản đang ngăn bất kỳ ai chạm tới giấc mơ của mình.
Toàn văn diễn văn thua cuộc xúc động của Hillary Clinton: Hãy giữ lửa trong tim - Ảnh 1.

Cựu Ngoại trưởng Clinton phát biểu vào 9/11 (giờ Mỹ). Ảnh: Slate

Chúng ta đã dành trọn một năm rưỡi để đoàn kết hàng triệu người từ mọi miền đất nước, hòa chung một giọng nói rằng giấc mơ Mỹ đủ chỗ cho tất cả mọi người - mọi sắc tộc và mọi tôn giáo, cả đàn ông và phụ nữ, những người nhập cư, cộng đồng LGBT (những người đồng tính - ND), và những người khuyết tật.

Với tư cách công dân, trách nhiệm của chúng ta là phải góp phần xây dựng nước Mỹ tốt đẹp hơn, mạnh mẽ hơn, công bằng hơn như ta hằng mong mỏi. Và tôi tin rằng các bạn sẽ làm được. Tôi vô cùng biết ơn vì được đứng chung với tất cả các bạn.

Tôi muốn cảm ơn Tim Kaine và Anne Holton vì đã làm cộng sự của chúng ta suốt cuộc hành trình này. Tôi cảm thấy tràn trề hy vọng và an ủi khi biết rằng Tim sẽ tiếp tục tham gia hàng ngũ chèo lái nền dân chủ của chúng ta, khi ông tiếp tục đại diện cho Virginia trong Thượng viện.

Barack và Michelle Obama, đất nước nợ hai vị lời biết ơn vô kể vì đã dẫn dắt, lãnh đạo một cách kiên định, và tôi cũng vậy.

Bill, Chelsea, Marc, Charlotte, Aidan, những người yêu quý của chúng tôi và toàn thể đại gia đình, thật khó lòng bày tỏ tình yêu to lớn tôi dành cho mọi người.

Mọi người đi vòng quanh đất nước vì tôi, đã ở bên tôi khi tôi cần nhất - thậm chí Aidan mới 4 tháng tuổi đã lên máy bay đi cùng mẹ Chelsea rồi.

Tôi sẽ luôn biết ơn những nhân viên sáng tạo, tài giỏi, cống hiến tại trụ sở ở Brooklyn và khắp cả nước đã dành trọn trái tim cho chiến dịch tranh cử này. Với những nhân viên lão luyện, đây chỉ là một trong số nhiều chiến dịch tranh cử - với một số người, đây là chiến dịch đầu tiên của các bạn. Tôi muốn các bạn biết rằng, các bạn chính là chiến dịch tuyệt vời nhất đối với tất cả mọi người.

Gửi tới tất cả tình nguyện viên, lãnh đạo cộng đồng, nhà hoạt động và lãnh đạo công đoàn đã gõ cửa từng nhà, nói chuyện với hàng xóm, đăng bài trên Facebook - dù là bí mật hay riêng tư. Cảm ơn các bạn.

Gửi tới tất cả những ai đóng góp cho chúng tôi dù chỉ 5 đô la và giúp chúng tôi duy trì chiến dịch, cảm ơn các bạn.

Và gửi tới toàn thể giới trẻ, tôi muốn các bạn lắng nghe điều này. Tôi đã dành toàn bộ tuổi trẻ để đấu tranh vì niềm tin mãnh liệt của bản thân. Tôi đã nếm quả ngọt thành công và cả trái đắng thất bại - đôi khi rất đau đớn. Nhiều người trong số các bạn đang khởi đầu sự nghiệp riêng. Các bạn cũng sẽ trải qua thành công và thất bại.

Thất bại này rất đau đớn. Nhưng xin các bạn đừng bao giờ ngừng tin rằng, nỗ lực đấu tranh cho điều đúng đắn luôn có giá trị. Sẽ luôn luôn có giá trị. Và chúng tôi cần các bạn tiếp tục chiến đấu, từ bây giờ cho đến cuối cuộc đời.

Gửi đến toàn thể phụ nữ, đặc biệt là những phụ nữ trẻ đã đặt niềm tin vào tôi và chiến dịch này. Tôi muốn các bạn hiểu rằng không có gì khiến tôi tự hào hơn được làm nhà vô địch trong lòng các bạn.

Tôi hiểu rằng chúng ta vẫn chưa thể phá vỡ trần kính cao nhất (ngụ ý nói đến rào cản ngăn phụ nữ đạt đến đỉnh cao trong nhiều lĩnh vực, đặc biệt là lãnh đạo - ND). Nhưng một ngày nào đó, sẽ có người làm được - mong là sẽ còn sớm hơn mong đợi của chúng ta.

Và gửi đến tất cả các bé gái đang theo dõi, các con đừng bao giờ nghi ngờ giá trị và quyền năng của bản thân. Các con xứng đáng có được mọi cơ hội trên thế giới này.

Cuối cùng, tôi vô cùng biết ơn đất nước vì tất cả những gì đất nước dành tặng cho tôi.

Mỗi sớm thức dậy, tôi cảm thấy may mắn vì được là công dân Mỹ. Và tôi vẫn tin tưởng sâu sắc rằng, nếu chúng ta sát cánh bên nhau cùng hành động, với lòng tôn trọng sự khác biệt, lòng tin sắt đá vào sức mạnh của ta, và tình yêu với đất nước này - những ngày rực rỡ vẫn còn ở phía trước.

Các bạn cũng hiểu, tôi tin rằng chúng ta thực sự mạnh mẽ khi ở bên nhau, và sẽ cùng nhau tiến về phía trước. Xin đừng bao giờ cảm thấy hối tiếc vì đã đấu tranh cho lý tưởng đó.

Kinh Thánh nói với chúng ta:"Ta đừng mệt mỏi khi làm điều tốt, vì sẽ sớm tới mùa hái quả thôi, nếu trái tim ta giữ vững niềm tin."

Các bạn của tôi, chúng ta hãy trao nhau lòng tin. Ta hãy đừng mệt mỏi. Ta hãy đừng đánh mất trái tim mình. Vì sẽ còn nhiều mùa quả ngọt, và nhiều việc phải làm.

Tôi vô cùng vinh dự và biết ơn khi được trao cơ hội này để đại diện cho tất cả các bạn trong cuộc bầu cử lần này. Xin Chúa phù hộ các bạn, và Chúa phù hộ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.

Cựu Ngoại trưởng Hillary Clinton trình bày diễn văn thua cuộc trước người ủng hộ.

(Sưu tầm)

Sunday, November 6, 2016

Vì sao lá cờ Mỹ trên quân phục lại bị in ngược?

(y) HAY HAY, mời đọc cho biết (y)
= Vì sao lá cờ Mỹ trên quân phục lại bị in ngược? =

Lá cờ nhỏ trên quân phục được in ngược so với quốc kỳ của Mỹ nhằm tượng trưng cho lá cờ đang bay khi người lính tiến vào trận chiến.
Lá cờ trên quân phục quân đội Mỹ được in ngược so với quốc kỳ
Quân phục là biểu tượng của quân đội các nước trên thế giới. Mỗi quân đội đều có đồng phục và những dấu hiệu nhận biết riêng để phân biệt với các quốc gia khác. Dựa vào quân phục, người ta có thể biết người lính đó thuộc quân đội nước nào.
Quân đội các nước, trong đó có Mỹ, thường in quốc kỳ lên quân phục để vừa là dấu hiệu nhận biết vừa thể hiện tinh thần quốc gia. Quốc kỳ Mỹ được may ở phần tay áo bên phải nhưng bị in ngược.
co-myCờ Mỹ
Ban đầu, một số người nghĩ rằng đây là lỗi trong quá trình may quân phục cho người lính. Tuy nhiên, toàn bộ lá cờ trên quân phục đều được bố trí như vậy, điều đó cho thấy đây không phải là một lỗi vô tình.

Lá cờ trên quân phục quân đội Mỹ được in ngược so với quốc kỳ
Nhiều người đã đặt câu hỏi trên trang quora.com (một trang web chuyên về dịch vụ hỏi, đáp, có trụ sở tại California, Mỹ), vì sao lá cờ trên quân phục lại in ngược? Guy D McCardle, cựu chỉ huy không quân Mỹ giải thích như sau.
Theo Điều 670-1, Nội quy quân đội Mỹ quy định, quốc kỳ được may trên tay áo bên phải (đoạn cánh tay gần vai). Phần các ngôi sao ở góc trái lá cờ được bố trí về phía phải, có nghĩa lá cờ trên tay áo sẽ ngược so với quốc kỳ. Ý nghĩa của việc này là khi nhìn vào lá cờ sẽ giống như đang bay trong gió, tượng trưng cho sự tiến về phía trước của người lính.
Trong những trận chiến thời xưa, người lính thường mang theo một lá cờ. Khi anh ta di chuyển, lá cờ sẽ bay ngược về phía sau. Trong chiến tranh hiện đại, người lính khó có thể mang theo lá cờ như trước, nên lá cờ in ngược trên tay áo sẽ tượng trưng cho bước tiến không ngừng của người lính.
Theo zing

(*) Phụ chú thêm:
Sau hơn 15 năm mặc bộ quân phục, tôi xin mạn phép nói rõ hơn một chút v/v lá cờ "ngược" này của HK:
Đây cũng là thắc mắc đầu tiên của tôi khi nhận lãnh quân trang, quân dụng thì được SQ Tiếp Liệu giải thích như sau:
- Quốc Kỳ Hoa Kỳ khi ta nhìn thẳng vào lá cờ (đang ở phía trước mặt) thì lá cờ ở hình dáng bình thường như ta nhìn thấy hằng ngày khắp nơi khắp chốn (50 ngôi sao nằm ở phía trên, bên trái)
- Cũng lá cờ ấy, khi ta đứng ở sau lưng nó thì 50 ngôi sao lại nằm bên tay phải (như nhìn thấy trên cánh tay phải của quân phục QĐ/HK), điều đó có nghĩa là người lính HK luôn luôn đứng sau Quốc Kỳ để tiến theo nó, bảo vệ nó (khi đứng trước lá cờ, nghĩa là lá cờ ở sau lưng mình, nghĩa là phản bội, là bỏ chạy ?!?!!!!)

NTT.

 
 



(E-Mail)

Điều gì sẽ xảy ra nếu không ai... thắng cử Tổng thống Mỹ?

= Nên Đọc Cho Biết LUẬT Bầu Cử Xứ Mỹ =
Điều gì sẽ xảy ra nếu không ai... thắng cử Tổng thống Mỹ?
06/11/2016 03:17:50
Đến hẹn lại lên, cứ 4 năm 1 lần, người Mỹ lại đi bầu Tổng thống. Trong lịch sử đất nước non trẻ này đã từng có chuyện ứng viên nhận được nhiều phiếu bầu nhất nhưng vẫn... thua. Rồi có những cuộc bầu cử sít sao đến nỗi phải giải quyết mọi chuyện ở... tòa án. Và trong tình hình khó đoán định như năm nay, người ta lại đặt câu hỏi “Liệu có thể có chuyện không ứng viên nào thắng cử không?” Chúng ta hãy cùng tìm hiểu một số vấn đề xoay quanh câu hỏi thú vị trên:

1. Liệu có thể có chuyện không ứng viên nào thắng cử không?

Theo luật pháp Mỹ, để thắng cử, ứng viên cần phải đạt được ít nhất 270 phiếu đại cử tri, nghĩa là chiếm quá bán của tổng số 538 phiếu đại cử tri được phân cho 50 bang và thủ đô Washington, D.C. Một “tỷ số” hòa là điều hoàn toàn có thể xảy ra, dù trong lịch sử chưa hề có chuyện này. Năm nay khả năng đó được cho là là khá cao. Ứng viên độc lập Evan McMullin có thể sẽ thắng ở bang quê nhà Utah và theo quy định sẽ thắng luôn 6 phiếu đại cử tri ở đây, mà nếu không thì đã rơi vào tay ứng viên Donald Trump, vì bang này khá ủng hộ Đảng Cộng hòa. Điều đó làm tăng khả năng cả ông Trump lẫn bà Clinton đều không đạt đủ tối thiểu 270 phiếu đại cử tri theo quy định.

2. Vậy thì chuyện gì sẽ xảy ra sau đó?

Cuộc đua vào chiếc ghế Tổng thống sẽ tiếp tục diễn ra ở... Hạ viện. Hạ viện sẽ chọn ra một người trong 3 ứng viên đạt số phiếu cao nhất, và trong kịch bản giả định này có thể đó sẽ là ông Trump, bà Clinton và ông McMullin. Mỗi đoàn đại biểu của 50 bang chỉ được quyền có một phiếu, ngay cả bang California là bang lớn nhất với 53 thành viên cũng chỉ được một phiếu. Ứng viên nào đạt được sự ủng hộ của ít nhất 26 đoàn đại biểu (nghĩa là đạt ít nhất 26 phiếu) sẽ trở thành Tổng thống.

3. Người đại diện đoàn đại biểu của mỗi bang được quyết định như thế nào?

Các thành viên của mỗi đoàn đại biểu ở mỗi bang sẽ có một cuộc bầu cử nhỏ trước, có thể là một cuộc bỏ phiếu kín (và dĩ nhiên điều này là không cần thiết với các đoàn đại biểu chỉ có... 1 thành viên như các bang Alaska, Delaware, Montana, North Dakota, South Dakota, Vermont và Wyoming). Người thắng trong cuộc bỏ phiếu kín trên sẽ đại diện cho bang đó.

4. Điều gì sẽ xảy ra nếu cuộc bỏ phiếu kín của một đoàn đại biểu ở mỗi bang có “tỷ số” hòa?

Lá phiếu của bang đó sẽ không được tính.

5. Thế thủ đô Washington, D.C thì sao?

Mặc dù các công dân thủ đô được tham gia bỏ phiếu trong các kỳ bầu cử Tổng thống, nhưng đoàn đại biểu của họ tại Quốc hội lại không được bỏ phiếu trong vòng bầu cử “bất ngờ” này.

6. Điều này sẽ xảy ra ở Quốc hội cũ hay mới?

Cuộc bầu cử Tổng thống mini này sẽ diễn ra ở Quốc hội lần thứ 115 sắp tới, và theo lịch trình sẽ nhóm họp lần đầu tiên vào ngày 3/1/2017. Như vậy, các đại biểu Quốc hội mới được bầu trong kỳ bầu cử 8/11 sắp tới sẽ có tiếng nói, trong khi những người đã về hưu hoặc không được bầu lại sẽ không có vinh dự đó.

7. Ai sẽ có thể chiến thắng?

Ai cũng có quyền dự đoán, nhưng với tỷ lệ hiện tại trong Quốc hội thì dường như Đảng Cộng hòa đang chiếm ưu thế hơn. Dĩ nhiên điều có thể thay đổi tùy theo kết quả bầu cử trong ngày 8/11 tới.

8. Có khi nào vòng bỏ phiếu ở Hạ viện lại cho “tỷ số” hòa?

Chắc chắn.

9. Vậy thì chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo?

Nếu Hạ viện không tìm được Tổng thống trước ngày nhậm chức (20/1), thì phó Tổng thống sẽ giữ quyền Tổng thống cho tới khi mọi chuyện được giải quyết. Nhưng điều này lại làm nảy sinh một câu hỏi khác...

10. Ai sẽ chọn Phó Tổng thống?

Mặc dù kể từ năm 1804 đến nay, các ứng viên Tổng thống và Phó Tổng thống là “chung một chuyến tàu” (nghĩa là nếu có người được bầu làm Tổng thống thì người kia đương nhiên là Phó Tổng thống), nhưng trong trường hợp có một cuộc bầu cử “bất phân thắng bại” như trên thì cả hai được xem như riêng lẻ. Thượng viện sẽ chọn Phó Tổng thống, bằng cách chọn ra 2 (chứ không phải 3 như ở Hạ viện) ứng viên đạt được nhiều phiếu đại cử tri nhất – mà sắp tới có lẽ là Mike Pence của Đảng Cộng hòa và Tim Kaine của Đảng Dân chủ. Sau đó 100 Thượng nghị sĩ sẽ bỏ phiếu, với tư cách cá nhân chứ không phải là đại diện cho cả đoàn đại biểu bang. Ứng viên nào muốn thắng phải đạt được ít nhất 51 phiếu. Ông Kaine, đang là Thượng nghị sĩ đến từ bang Virginia với nhiệm kỳ đến hết năm 2018, sẽ có cơ hội bầu cho chính mình. Và dĩ nhiên, trong trường hợp này, nước Mỹ có thể sẽ có Tổng thống và Phó Tổng thống đến từ... 2 đảng khác nhau.

11. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Thượng viện cũng có... “tỷ số” hòa?

Nếu không xác định được Tổng thống và Phó Tổng thống mới khi gia đình Obama rời khỏi Nhà Trắng vào ngày 20/1 thì Chủ tịch Hạ viện sẽ trở thành Tổng thống lâm thời. Nếu người đó vì một lý do nào đó không đảm nhiệm được chức vụ thì sẽ căn cứ theo Đạo luật Kế vị Tổng thống năm 1947 mà... phân xử tiếp.

12. Vậy sẽ có “Tổng thống” Paul Ryan?

Đừng vội thế. Ryan hiện đang là Chủ tịch Hạ viện nhưng ông có thể gặp thách thức trong việc duy trì được vị trí đó của mình trong Quốc hội mới.

13. Có bao giờ chuyện này xảy ra chưa?

Có, cách đây đã lâu. Vào năm 1824, sự chia tách của Đảng Dân chủ - Cộng hòa (khi đó là 1 đảng) đã dẫn đến việc có đến 4 ứng viên khác nhau chạy đua cho vị trí Tổng thống và phải nhờ đến lá phiếu của các đại cử tri. Andrew Jackson là người nhận được số phiếu cao nhất, với 99 phiếu đại cử tri – nghĩa là còn thiếu 32 phiếu vào thời điểm đó – nhưng Hạ viện đã chọn John Quincy Adams làm Tổng thống. Năm 1836 cũng xảy ra điều tương tự khi phải cần đến Thượng viện Mỹ để xác định Phó Tổng thống. Và kết quả cuối cùng là Richard M. Johnson đã được chọn./.

(Nguồn: Thời Báo Today)

 http://thoibao.today/paper/dieu-gi-se-xay-ra-neu-khong-ai-thang-cu-tong-thong-my-1312305