Bài của GS Carl Thayer bị Global Times cắt xén
Nam Phương/Người Việt (dịch và giới thiệu)
LTS (NV): Giáo Sư Carl Thayer, chuyên
viên về các vấn đề Việt Nam của Học Viện Quốc phòng Hoàng Gia Úc, thường
được báo chí quốc tế phỏng vấn và đề nghị viết bài bình luận thời sự.
Ngày 25 tháng 7, 2012, tờ Global Times (Hoàn Cầu Thời Báo), phụ bản Anh
ngữ của Nhân Dân Nhật Báo (cơ quan tuyên truyền của Ðảng Cộng Sản Trung
Quốc) đăng tải một bài viết của ông Thayer với tựa đề “Vietnam looking
to play pivotal role with both China and US” (Việt Nam muốn đóng vai trò
then chốt trong quan hệ với Trung Quốc và Mỹ).
Khi được báo Người Việt hỏi đó có phải nguyên văn hay đã bị cắt
xén? Ông cho hay tờ Hoàn Cầu Thời Báo đã bỏ bớt 2 đoạn. Cái tựa do ông
đặt là “Vietnam is the Real Pivot” (Việt Nam là mấu chốt thật sự).
Ðầu tiên Global Times gửi cho ông một số câu hỏi về tương lai mối
quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ trong bối cảnh Hoa Kỳ thay đổi chiến
lược toàn cầu qua quyết định chuyển 60% lực lượng sang khu vực Á Châu
Thái Bình Dương. Ông đã viết với số chữ do họ hạn định. Sau đó, họ lại
yêu cầu ông bình luận thêm về việc Việt Nam làm sao hóa giải các nguy
hiểm (do hậu quả) của mối quan hệ với Hoa Kỳ.
Ông Thayer giả định rằng họ thiếu chỗ để đăng trọn cả bài. Thật
ra, nếu họ muốn đăng hết, chỉ cần thu nhỏ tấm hình minh họa, co kéo bớt
thì thế nào cũng đủ chỗ. Tờ Hoàn Cầu Thời Báo, những ngày gần đây có
những bài viết rất hung hăng, đe dọa cả Việt Nam và Philippines. Nhiều
người Việt Nam đã gửi lời phản bác với từ ngữ rất nặng nhưng vẫn được
báo này đăng trong phần bình luận (comments) ngay dưới các bài viết của
họ. Có người còn gửi cả bài thơ thất ngôn tứ tuyệt “Nam quốc sơn hà nam
đế cư” của anh hùng Lý Thường Kiệt kèm theo lời bình luận vẫn được Hoàn
Cầu Thời Báo đăng.
Dưới đây, báo Người Việt đăng bản dịch bài viết của ông Thayer
trên tờ Hoàn Cầu Thời Báo, có luôn cả hai đoạn bị cắt bỏ (phần chữ in
nghiêng, đậm), trong mối quan hệ tay ba Việt Nam, Hoa Kỳ và Trung Quốc.
Bài viết dưới đây hoàn toàn là quan điểm của Giáo Sư Carl Thayer, một người từ bên ngoài nhìn vào vấn đề Việt Nam.
————————————————
Việt Nam là cái trục thật sự
Carlyle A. Thayer
Không một nhà phân tích nào ở cái nước từng đã đánh nhau với
Việt Nam có thể hoài nghi quyết tâm duy trì nền độc lập của Việt Nam.
Việt Nam cũng đã học từ lịch sử rằng tùy thuộc quá đáng vào một cường
quốc có thể dẫn đến hậu quả tiêu cực.
Giáo
Sư Carl Thayer trong một buổi hội thảo về Biển Ðông tại Hà Nội vào
tháng 11 năm 2011. Ðối mặt với một Trung Quốc ngày càng hung hãn trong
việc tranh giành lãnh thổ, Việt Nam tìm cách gia tăng sức mạnh hải quân.
(Hình: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images)
Bối cảnh lịch sử này là một nhắc nhở cần thiết để độc giả biết rằng
Việt Nam không liên minh với Mỹ để chống lại Trung Quốc. Từ năm 1991
Việt Nam đã theo đuổi một chính sách đối ngoại đa dạng hóa và đa phương
hóa các mối quan hệ và đã trở thành đối tác đáng tin cậy của tất cả mọi
nước. Việt Nam đã đạt thành công. Cả khối Á Châu đã đồng ý chọn Việt Nam
làm đại diện cho cái ghế đại biểu không thường trực tại Hội Ðồng Bảo An
Liên Hiệp Quốc (LHQ).
Việt Nam đã tiến đến đối tác chiến lược với Nga, Nhật Bản, Ấn Ðộ, Trung Quốc, Nam Hàn, Tây Ban Nha, Anh quốc và Ðức.
Việt Nam muốn đóng vai trò then chốt trong quan hệ với Trung Quốc và
Mỹ. Nói một cách khác, Việt Nam muốn phát triển quan hệ sâu xa với mỗi
nước và làm mỗi quan hệ song phương tự nó là một quan hệ quan trọng. Là
một mấu chốt, Việt Nam muốn Trung Quốc và Hoa Kỳ chấp nhận Việt Nam như
một đối tác đáng tin cậy. Việt Nam muốn định hướng các quan hệ để họ
không là đồng minh của bên này chống lại bên kia.
Năm 2003, Ðảng CSVN dùng các từ “hợp tác” và “đấu tranh” để làm kim
chỉ nam cho mối quan hệ với Trung Quốc và Hoa Kỳ. Công thức này khắc
phục được sự đối chọi trong ý thức hệ của CSVN: Làm thế nào giải thích
được va chạm và xung đột với Trung Quốc xã hội chủ nghĩa và làm sao giải
thích được những lợi ích chung với “đế quốc” Mỹ. Việt Nam quyết định
hợp tác với cả hai nhưng vẫn đấu tranh khi các lợi ích cốt lõi của Việt
Nam bị thử thách.
Hoa Kỳ đã loan báo chính sách tái cân bằng sự hiện diện quân sự ở khu
vực Á Châu Thái Bình Dương. Một vài nhà phân tích Trung Quốc và trong
khu vực kết luận rằng Hoa Kỳ đang mưu toan kềm chế Trung Quốc. Một phần
trong chính sách quân bằng đó, Hoa Kỳ muốn cải thiện mối quan hệ quốc
phòng với Việt Nam. Việt Nam hoan nghênh nhưng chỉ tới một mức độ. Thí
dụ, ba năm vừa qua, Việt Nam và Hoa Kỳ có một số hoạt động hải quân phối
hợp. Những hoạt động này không có tính cách tập luyện quân sự liên quan
đến trao đổi kỹ năng chiến đấu.
Cách tốt nhất để nhìn mối quan hệ quốc phòng giữa Việt Nam và Hoa Kỳ
là so sánh nó với mối quan hệ quốc phòng giữa Trung Quốc và Việt Nam.
Việt Nam trao đổi các cuộc thăm viếng cấp cao với cả hai nước. Việt Nam
thực hiện đối thoại chiến lược với cả hai nước và gần đây nâng tầm đối
thoại lên cấp thứ trưởng quốc phòng với cả hai nước.
Việt Nam cho phép tàu chiến cả hai nước thăm cảng Việt Nam nhưng giới
hạn chỉ một chuyến mỗi năm, kể cả Mỹ. Năm 2010, thí dụ, khu trục hạm
John McCain của Mỹ đến thăm cảng Ðà Nẵng thì mấy tháng sau, khu trục hạm
trang bị hỏa tiễn tối tân nhất của Trung Quốc cũng đến Việt Nam.
Hoa Kỳ rất muốn tiếp cận cảng của Việt Nam nhiều hơn. Bộ Trưởng Quốc
Phòng Leon Panetta nói rõ điều này khi ông đến Cam Ranh gần đây. Nhưng
nó nổi rõ lên rằng, nhiều phần, chiến hạm Mỹ sẽ khó lòng đến đây được
trong thời gian sắp tới. Việt Nam mở cơ sở sửa chữa tàu thương mại ở Cam
Ranh cho hải quân mọi nước. Hoa Kỳ là nước đầu tiên nhận lời mời này
bằng cách gửi 3 chiếc tàu tiếp liệu đến để sửa chữa. Các tàu này là các
tàu vận chuyển hàng hóa tiếp liệu cho Hải Quân Hoa Kỳ, không phải tàu
chiến và do một thủy thủ đoàn dân sự điều hành.
Trong chuyến viếng thăm Hà Nội của Bộ Trưởng Panetta, cả
bộ trưởng Quốc Phòng và thủ tướng CSVN đều yêu cầu Mỹ bỏ cấm vận bán
trang bị quân sự ghi trong nghị định về Vận chuyển Võ khí Quốc tế
(International Trafficking in Arms Regulations). Nên lưu ý rằng Trung
Quốc được kể là một trong 3 trở ngại để phát triển sự hợp tác quân sự
với Hoa Kỳ, bị cấm theo đạo luật Thẩm Quyền An Ninh Quốc Phòng có từ năm
2000 ‘The US National Defense Authorization Act’.
Sách Trắng Quốc Phòng của Việt Nam năm 2009 tóm tắt chính sách gìn
giữ độc lập. Tôi gọi đó là “chính sách 3 không”: Không cho ngoại quốc
đặt căn cứ quân sự tại Việt Nam, không liên minh quân sự và không dùng
một nước thứ ba để chống lại nước khác.
Hoa Kỳ có thể muốn gia tăng sự tiếp cận cảng Việt Nam cho hải quân
nhưng Việt Nam chống lại sự hiện diện của Hải Quân Mỹ để bảo vệ sự độc
lập.
Năm 2009 gia tăng căng thẳng Biển Ðông, Việt Nam phản ứng bằng cách
báo hiệu rằng họ hậu thuẫn sự hiện diện của Hải Quân Mỹ để đối trọng với
Trung Quốc. Việt Nam chứng minh điều này qua cử chỉ tượng trưng là (cho
một số sĩ quan, viên chức) bay lên một hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ quan
sát hoạt động lên xuống của các phi cơ. Nói cách khác, Việt Nam đang
đóng vai trò của một cái trục quay. Họ nâng sự hợp tác với Mỹ nhưng
không đồng minh với Mỹ để chống Trung Quốc.
Cuối cùng, có một lý do khác tại sao Việt Nam lại tự giới hạn quan hệ
quốc phòng với Mỹ. Một bài bình luận gần đây của Nhân Dân Nhật Báo Bắc
Kinh (ngày 11/7/2012) nhận ra điều này một cách khéo léo. Bài viết này
nói “Hà Nội dựa vào Trung Quốc để khẳng định sự lựa chọn chính trị của
mình (theo gương Trung Quốc, đạt phát triển nhanh chóng bằng con đường
cải cách từ từ) nhưng cũng muốn chống lại Trung Quốc bằng cách sử dụng
sức mạnh của Hoa Kỳ.” Bài bình luận lưu ý rằng Việt Nam phải đánh đu
giữa các mối quan hệ đối ngoại với các thế lực chính trị nội bộ.

Trang báo của tờ Global Times có bài của ông Carl Thayer đã bị bỏ bớt 2 đoạn. (Chụp lại từ Globaltimes.com)
Có nhiều lãnh tụ chính trị ở Việt Nam sợ Mỹ có chủ đích trên hết là
thay đổi thể chế xuyên qua diễn biến hòa bình. Các lãnh tụ Việt Nam
không đồng thuận quan điểm với nhau trên vấn đề này nên Việt Nam thường
theo đuổi những chủ trương đối chọi nhau. Thí dụ, Việt Nam vận động để
Mỹ bỏ cấm vận bán võ khí trong khi vẫn đàn áp các bloggers dù Mỹ đặt
điều kiện (cải thiện) nhân quyền là một điều tiên quyết.
Việt Nam cố làm giảm nhẹ các sự nguy hiểm vì đến gần Mỹ
quá bằng cách ngưng một số dự án. Việt Nam cũng đàn áp các người vận
động dân chủ hóa và bloggers đặc biệt là những người có quan hệ với
người Việt hải ngoại. Và đảng CSVN, Bộ Công An và Tổng Cục Chính Trị của
quân đội CSVN chia xẻ kinh nghiệm với các đối tác Trung Quốc.
Giải pháp cho thế khó xử của Việt Nam, không phải như tờ Nhân Dân
Nhật Báo cổ võ “hợp tác với Trung Quốc để giới hạn vai trò then chốt của
Mỹ ở Á Châu” mà duy trì nền độc lập của Việt Nam bằng cách đóng vai trò
then chốt giữa Bắc Kinh và Hoa Thịnh Ðốn. Nếu những cường quốc này tôn
trọng các lợi ích cốt lõi và nền độc lập của Việt Nam, thì sự hợp tác sẽ
át đấu tranh.
Nguồn: Người Việt
THEO DÒNG SỰ KIỆN:
- 63% dân Trung Quốc muốn thể chế dân chủ kiểu Tây phương
- 85% Dân Trung Quốc muốn dùng vũ lực với Việt Nam
- Trung Quốc muốn gì: Mặc cả với Bắc Kinh
- G.S. Carl Thayer: Căng thẳng trên biển Đông: có thể có một giải pháp?
- Trung quốc đang muốn sờ đuôi máy bay Mỹ
- Giáo Sư Carl Thayer: “Có lẽ Việt Nam đang mừng thầm”


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét